مالا نبوح به
kr 169,00 السعر الأصلي هو: kr 169,00.kr 149,00السعر الحالي هو: kr 149,00.
في رواية “مالا نبوح به“، تأخذنا الكاتبة ساندرا سراج في قصة عاطفية عميقة تلامس القلوب، حيث تروي بطلة الحكاية مشاعرها المتضاربة وتعلقها برجل لم يكن قادرًا على تقديرها كما تستحق. تُبحر البطلة في مشاعر متداخلة بين الرغبة في العودة وبين إحساس الفراغ، فتجد نفسها عالقة “في المنتصف”، لا تكمل الطريق وحدها، ولا تبقى معه. تقودها رحلة البحث عن ذاتها إلى مدينة ساحرة، حيث تلتقي بحب جديد يبدو في البداية واعدًا. لكنها تكتشف مع الوقت أن الحب لا يكتمل إن لم يكن نابعًا من إحساسها بالرضا عن ذاتها أولًا، فتعلم أنها بحاجة إلى حب الذات قبل انتظار حب الآخرين. تعود إلى الإسكندرية، مدينتها التي طالما شهدت صراعاتها وأحلامها، وتجد هناك الجواب الذي طال بحثها عنه: القوة تكمن في حب الذات، والقدرة على الاكتفاء بنفسها. أسباب تجعل “ما لا نبوح به” رواية مؤثرة وجاذبة: قصة حب معقدة وعميقة: تقدم الرواية تجربة عاطفية مليئة بالتساؤلات والتحديات، مما يجعلها قريبة من تجارب القراء في بحثهم عن الحب والمعنى. رسائل ملهمة عن حب الذات: تؤكد الرواية على أهمية حب الذات كأساس للسلام الداخلي قبل أي علاقة عاطفية. أسلوب سردي شفاف ومؤثر: بأسلوب أدبي رقيق، تأخذ الكاتبة القارئ إلى أعماق المشاعر الإنسانية المتضاربة، لتصبح الرواية مرآة لتجارب الكثيرين. “ما لا نبوح به” ليست مجرد قصة حب، بل هي رحلة لاكتشاف الذات ومعنى الرضا. للراغبين في شراء كتب عربية في النرويج ، ألمانيا و أوروبا، تقدم مكتبة المراد هذه الرواية بترجمة عذبة تجعل من قراءتها تجربة مليئة بالمشاعر العميقة والفهم الإنساني.
كم مرة انفصلنا؟ لا أعرف، كل ما أعرفه أن البعد عنه يربكني، كنت أريد أن أعود، في كل مرة نبتعد كنتُ أعود دائماً، أرجع وأنا كُلي أمل أن يتغير، أن يصبح لي، أن يتخلى عن حماقاته ويراني على حقيقتي ولو لمرة واحدة، كنت أريده أن يكون مثالياً وأن يكون لي وحدي، كنتُ أريد كل شيء وحدي! ولم يكن هو يشعر بأي شيء .. تركني هنا في المنتصف تماماً، لا أنا أكملت الطريق وحدي، ولا أنا بقيت معه، صرتُ في هذا المنتصف اللعين، لا لون لي!
تسافر بطلة الحكاية بحثاً عن نفسها، تقابل حبها الحقيقي في تلك المدينة الجميلة، تتعلق به، غير أن أحلامنا عن الحب ربما تبدو باهتة إذا جاءت في غير موعدها، لذلك تعود إلى الإسكندرية بحثاً عن حب قديم لطالما أرهقها، في المنتصف .. تكتشف أنها وحدها تحتاج إلى أن تحب نفسها قبل أن يحبها الآخرين، فهل تتغير تفاصيل الحكاية ؟!
مالا نبوح به: رواية عن الأسرار والقلوب المخبأة
“مالا نبوح به” هي رواية رومانسية من تأليف الكاتبة المصرية ساندرا سراج. تناقش الرواية مشاعر دفينة وأسرارًا يحتفظ بها الأبطال، وتعكس الصراعات النفسية التي يواجهها الإنسان بين البوح والكتمان. بأسلوب أدبي بسيط وعاطفي، تنقل الكاتبة القارئ إلى عوالم الحب، الفقد، والأمل.
ملخص رواية “مالا نبوح به”
تدور الرواية حول قصص متشابكة لأشخاص تجمعهم أقدار مختلفة، لكن ما يوحدهم هو الأسرار التي يحملونها في قلوبهم. يبرز في الرواية كيف يمكن للصمت أن يكون سلاحًا للنجاة، لكنه في الوقت ذاته قد يصبح عبئًا يثقل الروح.
محاور الرواية الرئيسية:
- الأسرار وتأثيرها:
تناقش الرواية كيف تؤثر الأسرار التي نحملها على علاقاتنا، وكيف يمكن أن تؤدي الكتمان أو البوح إلى تغيير مسارات حياتنا. - الحب والخسارة:
تعرض الرواية الحب كقوة قادرة على التغيير والتغلب على الفقد، لكنها في الوقت ذاته تُظهر كيف يمكن للخسارة أن تترك ندوبًا عميقة. - الصراعات الداخلية:
تعكس الرواية الصراعات النفسية التي يعيشها الأبطال، مما يجعلها قريبة من القارئ الذي يواجه تحديات مشابهة في حياته.
لماذا تقرأ “مالا نبوح به”؟
- تعبير عن مشاعرنا الخفية:
تقدم الرواية فرصة لفهم مشاعرنا العميقة والطريقة التي نتعامل بها مع أسرارنا. - قصة عاطفية عميقة:
تجذب الرواية القارئ بأسلوبها العاطفي والحوارات التي تعبر عن التجارب الإنسانية بصدق. - أسلوب بسيط وجذاب:
تتميز الكاتبة بلغتها السهلة التي تلامس القلوب وتثير التأمل.
كيفية الحصول على “مالا نبوح به”
يمكنك شراء الرواية من مكتبة المراد أو من منصات إلكترونية مثل Amazon وGoodreads. تتوفر الرواية بنسختها الورقية والإلكترونية.
منتجات مشابهة
“عدوي اللدود” هي رواية مميزة كتبتها الكاتبة البريطانية جين ويبستر، صدرت لأول مرة في عام 1915 ، وقد أبدعت فيها بتصوير علاقة استثنائية تنمو بين إيما وجوزيف، الشخصيتين اللتين تربطهما صداقة عميقة منذ الطفولة. تسلط الرواية الضوء على التحديات التي واجهتهما وعلى التحولات الشخصية التي خاضها كل منهما، ليكتشفا معنى الصداقة الحقيقية وأهمية وجود شخص يدعمك في رحلتك نحو النضج. أبرز ما تتميز به الرواية: رحلة معقدة في العلاقات الإنسانية: تُقدم الرواية نظرة عميقة على الصداقة، وتبرز كيف تنمو هذه العلاقة مع مرور الزمن وتراكم التجارب، لتصبح أكثر قوة وتماسكًا. التطور الشخصي والنضج: تطرح الكاتبة مفاهيم عن التغيير وكيف تُصقل شخصياتنا عبر التحديات التي نواجهها، مما يجعل القصة ملهمة لكل من يبحث عن رواية تضيف إلى وعيه الذاتي. أسلوب أدبي مؤثر: تُظهر ويبستر براعة خاصة في سرد مشاعر الشخصيات، مع رسائل صادقة حول الحب، الصداقة، وتجاوز الصعوبات. نال “عدوي اللدود” تقديرًا كبيرًا من القراء والنقاد على حد سواء، وتُرجمت الرواية إلى عدة لغات ليتسنى للقراء من مختلف الثقافات الاستمتاع بها. إذا كنت تبحث عن شراء كتب عربية في النرويج ، ألمانيا و أوروبا، فستجد أن رواية “عدوي اللدود” من مكتبة المراد هي إضافة مثالية لمكتبتك، خصوصًا لعشاق الأدب الذي يمسّ القلب ويثير التفكير حول الصداقة والتطور الشخصي.
عدوي اللدود” هي رواية كتبتها الكاتبة البريطانية جين ويبستر ونُشرت لأول مرة في عام 2016. تتناول الرواية قصة صداقة مميزة بين شخصيتي “إيما” و”جوزيف”، وتسلط الضوء على تطور هذه الصداقة منذ طفولتهما. تستكشف الرواية موضوعات مثل الصداقة، والحب، والتغييرات في الحياة، والتطور الشخصي.
2 متوفر في المخزون
بأسلوب دوستويفسكي الفريد، تقدم الرواية تحليلًا رائعًا للنفس البشرية، وتبرز تناقضات الشخصيات وعواطفها بأدق تفاصيلها. أبرز ما يميز “الليالي البيضاء“: عمق الشخصية والتحليل النفسي: دوستويفسكي يرسم الشخصيات ببراعة استثنائية، ما يمنح القارئ تجربة غنية في فهم الصراعات الداخلية للبشر. أجواء سانت بطرسبرغ الحالمة: المدينة، بأضوائها وظلالها، تشكل جزءًا رئيسيًا من تجربة القراءة وتجذب القارئ إلى عالم الرواية. الطابع الرومانسي الكلاسيكي: تعد الرواية مثالًا قويًا للأدب الرومانسي الكلاسيكي، الذي لا يفقد جاذبيته عبر الزمن. للباحثين عن شراء كتب عربية في أوروبا و ألمانيا أو إضافة أعمال كلاسيكية إلى مكتبتهم، توفر مكتبة المراد رواية “الليالي البيضاء” بترجمة مميزة تعكس أسلوب دوستويفسكي الساحر وتمنح القارئ فرصة للانغماس في أدب القرن التاسع عشر الروسي. استمتع بقراءة رواية تستمر في إلهام القراء بجاذبيتها وشخصياتها المؤثرة، لتكون إضافة مميزة لمن يقدر الأدب العميق والقصص الخالدة.
الليالي البيضاء: قصة كلاسيكية عن الحب والتأمل
“الليالي البيضاء” هي واحدة من أبرز روايات الكاتب الروسي فيودور دوستويفسكي، والتي تجمع بين الرومانسية والتأمل الفلسفي. تدور القصة حول شاب يعيش وحيدًا في مدينة سانت بطرسبرغ، حيث تمضي أيامه في العزلة والتجول بين شوارع المدينة. خلال أربع ليالٍ متتالية، يلتقي الشاب بفتاة تدعى ناستينكا، فيقلب هذا اللقاء حياته رأسًا على عقب.
لماذا تعتبر “الليالي البيضاء” عملًا فنيًا خالدًا؟
- أسلوب دوستويفسكي العاطفي العميق يجعل القصة مفعمة بالمشاعر والتفاصيل النفسية الدقيقة.
- تتسم الرواية بقصر حجمها وسلاسة سردها، مما يجعلها مثالية للقراءة السريعة مع تأثير عاطفي عميق.
- تجسد الرواية تأملًا فلسفيًا حول الحب، والوحدة، والإنسانية بطريقة تجعلها قابلة للتطبيق في أي عصر.
غير متوفر في المخزون
رواية تدور حول شرطية وعازف موسيقي يستيقظان ذات صباح ليجدا نفسيهما مقيدين بسلسلة على أحد مقاعد حديقة سنترال بارك في نيويورك .. ولم تكن بينهما معرفة سابقة.
كيف وصلا إلى هناك ..
وهل يمكن لشخص ما أن يكون في مكانين مختلفين متباعدين في ذات اللحظة ..
لكن دائما هناك جانب من الحقيقة لا يظهر إلا في اللحظات الأخيرة .. يقلب كل التوقعات.
1 متوفر في المخزون
في “كيف تقع في الحب“، تقدم الكاتبة الأيرلندية الشهيرة سيسيليا أهيرن قصة إنسانية ملهمة تلامس أعماق الروح، وتطرح أسئلة حول قيمة الحياة والحب. تبدأ القصة بلقاء غير متوقع على جسر هابيني في دبلن، حين تصادف كريستين رجلًا غريبًا يُدعى آدم وهو على وشك إنهاء حياته. تدفعها عاطفتها وحسّها الإنساني لإنقاذه، وتقترح عليه اتفاقًا جريئًا: أن يمنحها أسبوعين فقط، حتى عيد ميلاده الخامس والثلاثين، لتثبت له أن الحياة تستحق أن تُعاش. بين الضحك والدموع، تنشأ بينهما علاقة استثنائية تزداد عمقًا مع مرور الوقت، وتدرك كريستين أن مهمتها أصعب بكثير مما تخيلت. “كيف تقع في الحب” هي رواية مفعمة بالحيوية، تروي قصة شغف وتحدٍّ تدفع القارئ إلى التأمل في معاني الحب والأمل. بأسلوبها الساحر، تأخذنا أهيرن في رحلة من الظلام إلى النور، لتُظهر كيف يمكن للحياة أن تكون زاخرة بالحب حتى في أكثر لحظاتها صعوبة. أبرز ما يميز الرواية: حبكة عاطفية عميقة: تتناول الرواية قضايا إنسانية حساسة وتطرح أسئلة عن الوجود وقيمة الحب. شخصيات نابضة بالحياة: بأسلوب أهيرن المميز، تمتاز الشخصيات بتفاصيل تجعلها قريبة من القلب. نجاح عالمي: سيسيليا أهيرن، واحدة من الكاتبات الأكثر شهرةً، حيث تُرجمت أعمالها إلى 50 لغة وبيعت منها أكثر من 25 مليون نسخة، ليصبح لها جمهور عالمي. نُشرت هذه الرواية في أكثر من خمسين دولة، وحظيت بترحيب النقاد؛ فقد وصفتها مجلة غلامور بأنها “رواية عظيمة تشق طريقها بخفة من الظلام إلى النور”، بينما أشادت مجلة هيت بأنها “واحدة من أفضل أعمال سيسيليا أهيرن حتى الآن”. إذا كنت تبحث عن شراء كتب عربية في النرويج ، ألمانيا و أوروبا، فإن مكتبة المراد تقدم لك هذه الرواية بترجمة جذابة تعكس روح النص الأصلي، لتأخذك في رحلة تجعلك تُضحك، تبكي، وتُحب الحياة من جديد.
أمامها فقط أسبوعان لتعلمه كيف يقع في الحب. ذات ليلة، وهي تعبر جسر هابيني في دبلن، تُفاجأ كريستين برجل لا تعرفه، آدم، يستعد للقفز. تُسرع إلى إنقاذه وتُقنعه بقبول اتفاق غريب: إذا أمهلها أسبوعين – أسبوعين فقط حتى عيد ميلاده الخامس والثلاثين – ستُثبت له أنّ الحياة تستحقّ أن تُعاش. لكن مع مرور الوقت، بدا ما وعدَت به كريستين أمراً صعباً…
إنها رواية تجعلك تضحك، تبكي، وتحب الحياة، وهي إحدى أعمال سيسيليا أهيرن في أوج إبداعها وإثارتها.
“رواية عظيمة، محرِّضة على الحياة، تشقّ طريقها بخفّة وبراعة من الظلام إلى النور
- مجلة غلامور
“شخصيات مفعمة بالحيوية وقصة تقع في حبها؛ واحدة من أفضل روايات سيسيليا أهيرن حتى الآن
- مجلة هيت
سيسيليا أهيرن واحدة من الكتّاب الأكثر رواجاً في العالم. وُلدت في دبلن ونشأت فيها. نُشرت أعمالها حتى الآن في ما يقرب الخمسين دولة وبيعت منها أكثر من خمس وعشرين مليون نسخة. تحوّلت اثنتان من رواياتها إلى فيلمين، وكتبت عدداً من المسلسلات التلفزيونية.
2 متوفر في المخزون
رواية “السيدة دلووي” للكاتبة الإنجليزية فيرجينيا وولف تُعد من أعظم الأعمال الأدبية في القرن العشرين، حيث تقدم نظرة دقيقة إلى الحياة الأوروبية وخاصة حياة الفئات الأرستقراطية المتأثرة بعواقب الحرب العالمية الأولى. تسلط الرواية الضوء على تأثيرات الحرب على المجتمعات وتستكشف حالة الاضطراب النفسي الذي عاناه الناس بعد انتهاء الصراعات الكبرى، مركزةً على جوانب التوتر الداخلي والصراعات الشخصية في فترة ما بعد الحرب. تدور أحداث الرواية حول يومٍ واحد من حياة السيدة كلاريسا دلووي، التي تنتمي إلى الطبقة الأرستقراطية البريطانية، والتي تستعد لتنظيم حفل مسائي يجمع طبقة النخبة. عبر تقنيات تيار الوعي، تكشف وولف عن مشاعر الشخصيات وتطلعاتهم، مع استكشاف العزلة النفسية والقلق الوجودي الذي يعتريهم. يعكس الصراع النفسي العميق الذي تعرضه الرواية تأثيرات الحياة المعقدة على الأفراد، في صورة تتشابك فيها الأزمات النفسية للكاتبة وولف مع تجارب شخصياتها، مما يجعلها رواية ذات طابع شخصي وواقعي.
تعتمد الرواية على تقنية تيار الوعي، حيث تنساب أفكار الشخصيات بشكل طبيعي ومتداخل، مما يمنح القارئ فرصة للغوص في أعماق مشاعرهم وتفكيرهم. من خلال هذا الأسلوب الفريد، تستعرض وولف مشاعر العزلة والقلق الوجودي والصراعات النفسية التي تطغى على حياة الأفراد في فترة ما بعد الحرب.
تُبرز الرواية كيف أثرت الحرب العالمية الأولى على المجتمع البريطاني، حيث تنقل صورة معبرة عن تغيرات الطبقة الأرستقراطية وانهيار قيمها التقليدية. كما تعكس الرواية الأزمات النفسية التي عاشها الأفراد في تلك الحقبة، بما في ذلك تأثير الصدمة النفسية للحرب على الشخصيات المختلفة، مما يجعلها رواية عميقة ذات صلة إنسانية واسعة.
لماذا تُعد “السيدة دلووي” رواية مميزة؟ تقنية تيار الوعي: تُعد وولف من الرواد في استخدام تقنية تيار الوعي، مما يسمح للقارئ بالتغلغل في الأفكار الداخلية للشخصيات بعمق، ويجعل الرواية تجربة غنية بالتأملات النفسية. تحليل عميق للذات الإنسانية: تقدم وولف في الرواية فهمًا دقيقًا للطبيعة البشرية، من خلال استعراض الصراعات النفسية ومشاعر الوحدة والعزلة التي تعتري الأفراد في فترة ما بعد الحرب. صورة معبرة عن المجتمع البريطاني: تلقي الرواية الضوء على التغيرات الاجتماعية والثقافية في بريطانيا بعد الحرب، مما يعكس تحول الطبقة الأرستقراطية وانهيار قيمها التقليدية. “السيدة دالاواي” هي أكثر من مجرد رواية؛ إنها رحلة نفسية غنية تتيح للقارئ الغوص في أعماق الذات واستكشاف تجارب الآخرين. للراغبين في شراء كتب عربية في النرويج ألمانيا و أوروبا، تقدم مكتبة المراد هذه الرواية بترجمة مميزة، لتكون تجربة أدبية تستحق القراءة والتأمل.
غير متوفر في المخزون
تدور رواية “الرجل الذي أضاع اسمه” حول شاب حديث التخرج من كلية الطب، يجد نفسه في مواجهة علاقة غير متوقعة وغامضة مع امرأة تُدعى آيتين، يلتقيها صدفة في إحدى السهرات. تنجذب الشخصيات إلى بعضها البعض منذ اللقاء الأول، وتبدأ سلسلة من اللقاءات التي تتجاوز التعارف العابر، لكنهما يظلان عالقين في أسئلة لا تُحسم حول طبيعة علاقتهما: هل هو غزل وعشق عابر، أم حب حقيقي؟ الرواية تتناول الصراع الداخلي للشخصية الرئيسية، حيث يسعى البطل إلى فهم معنى هذه العلاقة وأثرها عليه، وسط ضياع هويته وتشتت مشاعره بين الواقع والرغبة. تشكل القصة استكشافًا للهوية الإنسانية وكيف يمكن للعلاقات العابرة أن تكون سببًا في البحث عن الذات وإعادة تقييم المعاني في الحياة. لماذا تُعد “الرجل الذي أضاع اسمه” رواية مثيرة للاهتمام؟ تساؤلات حول الحب والهوية: تطرح الرواية بعمق أسئلة حول طبيعة العلاقات الإنسانية وماهية الحب. رحلة نفسية مؤثرة: يعبر البطل عن ضياعه بين عاطفته وشعوره بالمسؤولية تجاه ذاته، مما يخلق بعدًا نفسيًا عميقًا. انعكاس لحياة حديثي التخرج: تقدم الرواية نظرة على الحياة بعد التخرج والتحديات التي تواجه الشباب في تحديد مساراتهم المهنية والشخصية. “الرجل الذي أضاع اسمه” هي أكثر من مجرد قصة حب؛ إنها رحلة نفسية وفلسفية عن الهوية والحب، حيث تجد الذات نفسها وسط بحر من الأسئلة والمشاعر المتداخلة. للراغبين في شراء كتب عربية في النرويج ألمانيا و أوروبا، تقدم مكتبة المراد هذا العمل بترجمة مميزة، ليستمتع القراء بتجربة عميقة ومؤثرة.
2 متوفر في المخزون
خرافات مجتمعها.. محطمة مكسرة لأصنام افكار كارهيها.. نموزج نموذج متميز شجيعة للمحبين لها.. تركت آثار خالدة مسحت
مواقع سابقيها.. ذكرى عبير عطر لبنات جنسها.. باعثة لقوى الزعر في قلوب اعدائها.. مبجلة لدى احبابها ومريديها.. قائدة حكيمة
لأعماق اسس معتقدات خصومها.. جسورة محيرة لعقول جميع من سمعها وتعرف أعلاها.. كبيرة جدا خارقة اسقطت أوثان
3 متوفر في المخزون
تُعد رواية “شجرتي شجرة البرتقال الرائعة” للكاتب البرازيلي خوسيه ماورو دي فاسكونسيلوس واحدة من أعمق الروايات الإنسانية التي نشرت لأول مرة عام 1968، وسرعان ما أصبحت ضمن مناهج الأدب في المدارس البرازيلية، لما تحمله من رسائل عميقة عن البراءة والصداقة وحب الحياة رغم الصعوبات. تُرجمت الرواية إلى لغات عديدة، وحظيت بانتشار عالمي في أوروبا والولايات المتحدة، لتصبح رمزًا للأدب البرازيلي. تدور أحداث القصة حول زيزي، الطفل البرازيلي ذو الروح الشاعرية، الذي ينتمي إلى أسرة فقيرة ويعيش طفولة صعبة مليئة بالتحديات. يجد زيزي في شجرة البرتقال الصغيرة صديقة وفية يُسر إليها بأحلامه ومخاوفه، في علاقة تمثل براءة الطفولة ورغبة في الهروب من الواقع القاسي. في كل صباح، يسرق زيزي زهرة من حديقة أحد الأثرياء ويهديها لمعلمته، متسائلًا ببراءة: “ألم يمنح الله الزهور لكل الناس؟”. القصة ليست مجرد رواية خيالية، بل هي سيرة ذاتية للكاتب، الذي يعكس فيها ذكرياته وتجارب طفولته القاسية. عبر زيزي، يرسم الكاتب صورة حساسة ومؤثرة للأطفال الذين يُحرمون من أبسط حقوقهم، مما يجعل القصة صدى لأوجاع أطفال المخيمات، وأطفال الشوارع، وكل من يجبرون على مواجهة قسوة الحياة منذ الصغر. أسباب تجعل “شجرتي شجرة البرتقال الرائعة” رواية تستحق القراءة: قصة إنسانية عميقة: تجسد الرواية روح الطفولة وتكشف عن معنى الصداقة والأمل في أصعب الأوقات. سيرة ذاتية مؤثرة: يعرض الكاتب تجربته الخاصة، مما يعطي الرواية صدقًا ومصداقية عالية. رسالة عالمية: تناقش الرواية قضايا الفقر والحرمان بأسلوب يشد القارئ ويجعله يفكر في أوضاع الأطفال المحرومين حول العالم. هذه الرواية هي خيار ممتاز للراغبين في شراء كتب عربية في النرويج ، ألمانيا و أوروبا، خاصة لأولئك المهتمين بالأدب الإنساني المؤثر. تقدم مكتبة المراد هذه الرواية بترجمة تلامس الروح وتسمح للقراء باستكشاف عالم زيزي وقصته الملهمة.
هي رواية من تأليف خوسيه ماورو دي فاسكونسيلوس. نُشرت لأول مرة في عام 1968، واستخدمت كمنهج في فصول الأدب للمدارس الابتدائية في البرازيل. كما ترجم لعدة لغات ونشر في الولايات المتحدة وأوروبا.
وهو يتساءل بمنتهى البراءة: ألم يمنح الله الزهور لكل الناس؟
غير متوفر في المخزون
تعد رواية “الجريمة والعقاب” إحدى أهم أعمال الكاتب الروسي فيودور دوستويفسكي، حيث يتناول فيها قضايا إنسانية أزلية بأسلوب فني وفلسفي فريد. رغم مرور أكثر من قرن ونصف على وفاته، يظل دوستويفسكي حاضرًا بقوة في الأدب العالمي، إذ إن عبقريته الأدبية والفكرية تتجاوز حدود الزمن، ليطرح من خلالها أسئلة عميقة حول الوجود والعدالة والخير والشر. تدور القصة حول الشاب روديون راسكولنيكوف، الطالب الجامعي الفقير، الذي يجد نفسه عالقًا في أفكارٍ متضاربة حول الجريمة والعدالة، ويقرر ارتكاب جريمة قتل مُرابية عجوز، على أمل تبرير فعلته بكونها تمثل “نفعًا للمجتمع”. ومع ذلك، تتصاعد الصراعات داخل راسكولنيكوف، ليصبح ضحية تأنيب ضميره وعذاباته النفسية، ويجد نفسه في دوامة من الأفكار المتناقضة التي تجعلنا نرى مدى تعقيد النفس الإنسانية. يتميز دوستويفسكي بتصوير دقيق ومفصل لحياة أبطاله، إذ يصف كل خطوة بين دار راسكولنيكوف ودار العجوز المرابية، ليجعلنا نشعر وكأننا نعيش معاناته وتناقضاته. بفضل هذه التفاصيل، ينقل دوستويفسكي القارئ إلى عالمه الفلسفي، حيث يسبر أغوار النفس البشرية، ويُبرز التناقضات العميقة التي تتجلى في أعماق كل إنسان. لماذا تُعد “الجريمة والعقاب” رواية خالدة؟ عمق فلسفي استثنائي: تطرح الرواية تساؤلات حول مفاهيم الخير والشر، والعدالة، والأخلاق، مما يجعلها قراءة عميقة لفهم النفس البشرية. أسلوب سردي رائع: يتميز دوستويفسكي بقدرته على نقل المشاعر والأفكار المعقدة من خلال وصف دقيق للشخصيات والأماكن. ترجمة مبدعة: بفضل ترجمة الدكتور سامي الدروبي، استطاع القارئ العربي الوصول إلى مشاعر أبطال الرواية وفهم عمق الفلسفة التي أراد دوستويفسكي نقلها. “الجريمة والعقاب” ليست مجرد رواية عن جريمة، بل هي رحلة استكشافية لجوهر الإنسان وأعماقه، حيث يتصارع الخير والشر بلا توقف. للراغبين في شراء كتب عربية في النرويج ، ألمانيا و أوروبا، تقدم مكتبة المراد هذه الرواية الكلاسيكية بترجمة مبدعة تجعل منها تجربة قراءة فريدة ومؤثرة.
لقد طرح دوستويفسكي الأسئلة الأكثر إلحاحاً وأزلية التي تواجه البشرية. وهو يزداد حضورًا على الرغم من مرور قرن ونصف تقريباً على وفاته. فقد تميزت عبقرية دوستويفسكي الفنيّة بقوّة فلسفية هائلة. والأدب بالنسبة له وسيلة تفكير في القضايا التي شغلت زمانه.. وكل زمان، ولذلك ترك أثراً كبيراً على أعظم الفلاسفة وعلماء النفس. إنه يشد أفكارنا ومشاعرنا لنتمكن من رؤية أنفسنا وعالمنا بكل بؤسه وعظَمَته، وبكل جدارته وتفاهته، وبكل الشر والخير الكامنَيْن في النفس الانسانية. ويشدنا إلى رؤية عالمنا بروعة جماله، وأحلامه، وأوهامه، واستحالة إدراكه.
يصوّر دوستويفسكي في “الجريمة والعقاب”، ذلك الصراع الأزليّ في النفس ما بين الخير والشر، ويقدّم تفكيراً عميقاً مدهشاً في فكرة العدالة وصراع القيم داخل تلك النفس. إنه يدرس قضايا الوجود، والعذاب، والخير، والشرّ، والحب، والجريمة ،والأهواء، والمنفعة…
يعدّ راسكولنيكوف الخطوات بين داره ودار العجوز المرابية. ويصف لنا الدار ،والسلّم، وتفاصيل المسكن، والشقّة المطلة عليه… كل التفاصيل، فدوستويفسكي حريص على التفاصيل في حياة أبطاله، وحريص على أن يجعلنا، على مدى الرواية، نتطلع إلى الظروف والأسباب والتناقضات التي يحملها راسكولنيكوف، كأنما هو يأخذنا لإدراك استحالة معرفة الانسان، ويطلعنا على فوضى مشاعره، ويرينا أي تناقضات لا يمكن بلوغها تكمن في أعماق الانسان.
وقد استطاعت ترجمة الدكتور سامي الدروبي أن تصل إلى عمق ما أراده دوستويفسكي .ونقلت إلينا مشاعر أبطالها على نحو مبدع
غير متوفر في المخزون

1 متوفر في المخزون
زيزا، طفلُ السّادسة المصابُ بحنانٍ طافح يسيل من الأشياء البسيطة من حوله، المطلّ على عالم الكبار بأحلامه التي تشرق من شجرة برتقاله الرّائعة، المربك لقواعدهم، الباحث فيها عن يدٍ حانية وإن كانت وهمًا يرتعش على صفحةِ نهرٍ وحيد، ها هو يُبعَد الآن عن عائلته وقد صار في الحادية عشرة، مُفرَدًا، مُصابًا بالحنين، مرتّبَ الهندام، نظيفًا وباردًا من الوحدة، مشدودًا مثل وترٍ بين المدرسة الإعداديّة ودروس البيانو. أيّ ثقلٍ يُمكن أن يزنه عالم كهذا على كتفيْ طفلٍ ينزلق إلى المراهقة محمّلًا بذكريات الشّوارع المغبرّة والأزقّة والدفء الحارق الذي يحوّم حيث يسكن الفقر؟ كيف يشعر هذا الفتى، وقد صار يسكنُ بيت عائلة جديدة ثريّة، تحَوَّل فيها من شيطانٍ أزرق إلى ملاك مطيع؟ هل يظلّ على ذلك النّحو، وقد صار قلبُه الجديد يكلّمه من داخله ويضيء عزلته بشعلة الأحلام ذاتها، ويخوض معه معاركه الصّغيرة، وصولا إلى لسعة الحبّ الأولى؟
1 متوفر في المخزون
كان عمره 8 سنوات عندما غطس ناتان في بحيرة متجلّدة لمساعدة صديقته، البنت الصغيرة، وصل إلى شفير الموت وتوقف قلبه، لكن بعكس كل التوقعات عاد إلى الحياة، بعد 20 سنة أصبح ناتان واحداً من المحامين اللامعين، ونسي كل ما يتعلق بتلك الحادثة، والبنت التي انقذها من الموت صارت زوجته التي أحبّها بشغف، ورغم أنها تركته، لا يزال يشتاق إليها كثيراً.
لم يكن ناتان يعرف أن الذين يعودون من الجانب الآخر للحياة لا يبقون كما كانوا، وها هو اليوم، وهو يعيش حياة النجاح والشهرة والمال… جاء الوقت لكي يعرف لماذا عاد!
كل رواية لغيوم ميسو حدث، ينتظره ملايين القراء في كل أنحاء العالم، وهذه أول مرة تترجم رواية له إلى العربية…
هذه الرواية “وبعد” التي ترجمت إلى أكثر من 20 لغة وتحولت إلى فيلم، تعتبر من أجمل ما كتب ميسو، إنها رواية عن الحب والعلاقات الإنسانية، والخوف من الموت، والحيرة أمام ما لا نستطيع تفسيره.
في سياق من الكتابة السلسلة والتصاعد الدرامي تنقلنا الرواية إلى الإحساس بأن مفاجآت الحياة أكثر بكثير مما يمكن أن نتوقعه.
5 متوفر في المخزون
التقييمات
لا يوجد تقييمات