المخبول
kr 139,00 السعر الأصلي هو: kr 139,00.kr 119,00السعر الحالي هو: kr 119,00.
لم يتخلّ الفتى «زيزا» أو «زاي» عن وهج أحلامه الذاتيّة فلم يكفّ عن البحث عن معنًى لحياته، ونحت مغامراته الشخصية في عالم مُعادٍ له، حتّى صار يُنعت بالمتشرّد.
واجه «زاي» الأسرة والمدرّسين والقساوسة وأصرّ على اتّباع حُلمه والبحث عن سعادته. إنّها قصّةٌ مؤثّرة من أبدع كتابات جوزيه ماورو الّتي قلّما نجد لها نظيرًا من حيث فتنة القرّاء بها واهتمام النقّاد بطرافتها الفنيّة لأنّها، بكلّ بساطة، تمسّ المشترك الإنسانيّ: الحُبّ والحلم.
المخبول – الجزء الثالث من سلسلة زيزا
ملخص الرواية
تأتي رواية “المخبول” كجزء ثالث من سلسلة “زيزا” للمؤلف جوزيه ماورو، وهي تكملة للأحداث التي تدور حول زيزا، الفتى الذي يواجه تحديات الحياة بأسلوبه الخاص. في هذا الجزء، يواصل زيزا رحلته الاستثنائية، حيث يصطدم بالواقع القاسي، ويبحث عن معنى الحرية والسعادة رغم كل العوائق.
يتناول الكاتب الصراعات النفسية والاجتماعية التي يعيشها زيزا وهو ينمو ويتعلم من تجاربه. تتخلل الرواية لحظات من الحزن، الضحك، الفلسفة، والمواقف التي تجعل القارئ يعيد التفكير في معاني الطفولة والجنون والنضوج.
أهم محاور الرواية
- استمرار تطور شخصية زيزا بين الطفولة والنضوج.
- مزيج من الواقع والخيال في رحلة فلسفية مؤثرة.
- الحرية والتمرد مقابل القيود المجتمعية.
- أسلوب سرد مشوق يمزج بين المشاعر العميقة والفكاهة.
- نهاية تحمل أبعادًا جديدة ومفاجآت غير متوقعة.
“المخبول ليس فقط من يرى العالم بشكل مختلف، بل من يملك الشجاعة ليعيشه بطريقته.”
لماذا يجب أن تقرأ “المخبول”؟
- رواية إنسانية فلسفية تجعلك تفكر في مفهوم الحرية والحياة.
- قصة مشوقة مليئة بالمشاعر العميقة والتجارب المؤثرة.
- تكمل أحداث الجزأين السابقين من سلسلة زيزا وتضيف لها عمقًا جديدًا.
- تسلط الضوء على نظرة الطفل للحياة حين يتعارض الخيال مع الواقع.
- إحدى أروع الروايات التي تمزج بين البراءة والتمرد والنضج.
كيفية الحصول على الرواية
يمكنك اقتناء “المخبول” – الجزء الثالث من سلسلة “زيزا” عبر مكتبة المراد أو من خلال المنصات الإلكترونية مثل:
📖 Amazon | 📖 Goodreads
الوزن | 150 جرام |
---|---|
الأبعاد | 21 × 14 سنتيميتر |
عدد الصفحات | 128 |
منتجات مشابهة
تعتبر رواية “منزل الأموات” واحدة من أعمق الأعمال الأدبية التي تتناول التجربة الإنسانية داخل السجن، وقد كتبها الكاتب الروسي فيودور دوستويفسكي استنادًا إلى تجربته الشخصية خلال سنوات منفيه القاسي في سيبيريا. بعد نجاته من حكم الإعدام، عاش دوستويفسكي تجربة السجن بكل قسوتها، ليقدم لنا في هذه الرواية وصفًا دقيقًا لحياة المساجين، ليستكشف عبرها أعماق النفس البشرية والتناقضات التي تعتريها في مواجهة العزلة والمعاناة. على عكس أعماله الأخرى التي تتسم بالخيال، نجد أن دوستويفسكي يعتمد في “منزل الأموات” على تجربته الواقعية، حيث يستخدم أسلوبه الاستثنائي في السرد لنقل القارئ مباشرة إلى أروقة السجن وداخل عقول شخصياته، مما يجعلنا نشعر بعمق التجربة وكأننا نعيشها. الشخصيات في الرواية مبنية على أشخاص حقيقيين قابلهم دوستويفسكي، مما يضفي على الرواية أصالة استثنائية، ويجعلها نافذة على واقع مؤلم مليء بالتأملات الفلسفية حول الحرية، والعقاب، والخلاص. أسباب تجعل “منزل الأموات” عملاً أدبيًا خالدًا: رؤية فلسفية عميقة: يقدم دوستويفسكي تأملات حول الحياة داخل السجن، وقضايا العقاب والغفران والحرية، بأسلوب يجذب القارئ للتفكر. شخصيات نابضة بالواقعية: تعتمد الرواية على شخصيات حقيقية أضفت على النص صدقًا وأصالة نادرين، مما يجعل القارئ يرتبط بأبطال القصة. تجربة دوستويفسكي الشخصية: بفضل تجربة الكاتب القاسية في السجن، يشعر القارئ بصدق الأحداث ووحشية العزلة التي مر بها دوستويفسكي. “منزل الأموات” ليست مجرد رواية، بل هي شهادة أدبية إنسانية خالدة، تعكس قدرة دوستويفسكي على الغوص في أعماق النفس الإنسانية وفهم معاناتها. هذه الرواية متاحة للراغبين في شراء كتب عربية في النرويج ، ألمانيا و أوروبا عبر مكتبة المراد، لتكون تجربة فريدة لكل من يبحث عن فهم أعمق للنفس البشرية في مواجهة أقسى الظروف.
عندما نشتاق إلى استكشاف عمق النفس البشرية وتحليل أعمق مشاعرها، نجد أنفسنا غالبًا نعود إلى أعمال الأدب الروسي. ومن بين العظماء اللامعين دائمًا في عالم الأدب الروسي والعالمي، نجد فيودور دوستويفسكي، وتحديدًا في روايته “منزل الأموات”. هذا العمل الكبير الذي أبدعه دوستويفسكي بعد سنوات من المنفى في سيبيريا، وبعد أن مر بتجربة السجن وتجنب حكم الإعدام، يظل مشعًا في سماء الأدب.
“منزل الأموات” هي رواية تنبض بحياة الإنسان العبقري والرائع في فن السرد. هذه المرة، لم يعتمد دوستويفسكي كثيرًا على الخيال لوصف حياة السجن وما يحدث فيه، بل استند إلى تجربته الصعبة ومهارته الاستثنائية لنقلنا مباشرة إلى أروقة السجن وعمق النفس البشرية.
الرواية مليئة بالأحداث والمناقشات الفلسفية المثيرة التي تجعل القارئ مستمتعًا ومتفكرًا طوال فترة القراءة. العديد من شخصيات الرواية تشبه الشخصيات الحقيقية التي عاشها دوستويفسكي بنفسه، مما زاد من انجذاب القراء لاستكشاف هذا العمل في جميع أنحاء العالم. ولذلك، لقد تم ترجمة الرواية إلى جميع لغات العالم، مما أضاف لها شهرة عالمية كبيرة تليق بأعمال دوستويفسكي الأخرى
غير متوفر في المخزون
كان عمره 8 سنوات عندما غطس ناتان في بحيرة متجلّدة لمساعدة صديقته، البنت الصغيرة، وصل إلى شفير الموت وتوقف قلبه، لكن بعكس كل التوقعات عاد إلى الحياة، بعد 20 سنة أصبح ناتان واحداً من المحامين اللامعين، ونسي كل ما يتعلق بتلك الحادثة، والبنت التي انقذها من الموت صارت زوجته التي أحبّها بشغف، ورغم أنها تركته، لا يزال يشتاق إليها كثيراً.
لم يكن ناتان يعرف أن الذين يعودون من الجانب الآخر للحياة لا يبقون كما كانوا، وها هو اليوم، وهو يعيش حياة النجاح والشهرة والمال… جاء الوقت لكي يعرف لماذا عاد!
كل رواية لغيوم ميسو حدث، ينتظره ملايين القراء في كل أنحاء العالم، وهذه أول مرة تترجم رواية له إلى العربية…
هذه الرواية “وبعد” التي ترجمت إلى أكثر من 20 لغة وتحولت إلى فيلم، تعتبر من أجمل ما كتب ميسو، إنها رواية عن الحب والعلاقات الإنسانية، والخوف من الموت، والحيرة أمام ما لا نستطيع تفسيره.
في سياق من الكتابة السلسلة والتصاعد الدرامي تنقلنا الرواية إلى الإحساس بأن مفاجآت الحياة أكثر بكثير مما يمكن أن نتوقعه.
5 متوفر في المخزون
بعد نجاحه في “آخر أسرار الهيكل” و”جيش قمبيز المفقود” يعود الروائي “پول سوسمان” إلينا برواية مثيرة تمثل إحدى قصص الماضي غموضاً، لتنسحب بأحداثها إلى الحاضر. أما مسرح الأحداث فيبدأ في العام 2135 قبل الميلاد في الصحراء الغربية. من هنا بدأت قصة “الواحة الخفية The Hidden Oasis”. وبالتحديد عند قاعدة الجرف الصخري عندما نطق “إمتي” المبجل تعويذتي الإغلاق والإخفاق. على أن تظلا ساريتين حتى تسود أيام أفضل وأكثر استقراراً. وفي العام 1986 وفي الصحراء الغربية أيضاً سقطت طائرة أنتونوف محملة بمواد يفترض أنها بالغة الخطورة كانت متوجهة إلى إحدى دولتين متحاربتين في ذلك الحين في الشرق الأوسط. واختفى أثرها. حاولت السي آي أيه تقصي أثر الطائرة منذ ذلك الحين عبر عمل استخباراتي من خلف الستار. ولكن عندما يجتمع فساد البعض في الدول العظمى يتحول تقفي الأثر إلى معانٍ وأهداف مغايرة، حيث ستكون النتائج بالطبع مغايرة. إلا أن موت ألكس عالمة الآثار في مصر وقدوم شقيقتها فريا لحضور مراسم دفنها وتعرفها إلى رفاق شقيقتها وخصوصاً فلين برودي وهو عالم آثار وعميل سابق في جهاز الاستخبارات البريطانية. والشكوك التي ستراود فريا حول موت شقيقتها، ستفتح آفاقاً جديدة في تاريخ واحة زرزورة وربما في مستقبلها. مما سيضفي فهماً جديداً إلى ما حدث وسيحدث. يعرض بول سوسمان في رائعته هذه النتائج المدمرة لالتقاء المصالح بين جشع رجل الأعمال المصري جرجس والسي آي أيه وستكون الحصيلة قتلاً، وتدميراً، ومطاردات تقطع الأنفاس، إلا أن أذى الأشرار لا حدود له. وسيبلغ السيل الزبى عندما توشك أقدس أقداس “إمتي” المبجل على الانتهاك. وعلى أي حال سيكون لبدو الصحراء وشهامتهم ودرايتهم دور مميز. يقودنا پول سوسمان بإلمامه الكبير بمصر الحاضر والتاريخ عبر صفحات هذه الرواية في وصف قل نظيره وبمشهدية سينمائية رائعة. فهل ستحصل المأساة نتيجة عبث الإنسان بما لا يجب العبث به؟
1 متوفر في المخزون
“قواعد العشق الأربعون” هي رواية شهيرة للكاتبة التركية أليف شافاك، تجمع بين التاريخ والصوفية وتطرح رحلة روحانية تُغني الفكر والقلب معًا. تروي الرواية قصتين متوازيتين، إحداهما في الزمن المعاصر، والأخرى تعود إلى القرن الثالث عشر، حين التقى الشاعر الصوفي جلال الدين الرومي بمعلمه الروحي شمس التبريزي. هذا اللقاء بين الرومي والتبريزي غيّر مسار حياة الرومي، وأثمر عن فلسفة حب وعشق خالدة أصبحت مصدر إلهام للعديد من الأجيال. تدور القصة الأولى حول إيلا، امرأة تعيش حياة عادية في أمريكا، تجد نفسها منجذبة إلى رواية تروي حياة الرومي وشمس. ومن خلال هذا الكتاب، تبدأ في اكتشاف مفهوم أعمق للحب، وتدرك أن العشق ليس مجرد علاقة، بل هو قوة قادرة على تغيير الذات والآخرين. أما القصة الثانية، فهي رحلة إلى عالم الصوفية، حيث يسعى الرومي إلى كشف أسرار الحب الروحي على يد شمس التبريزي. برغم اختلاف الزمنين، إلا أن القصتين تجسدان رسالة واحدة: العشق هو قوة الروح الأسمى، التي تحرر الإنسان وتجعله يعيش بصدق وتكامل. أسباب لقراءة “قواعد العشق الأربعون”: تأملات في الحياة والروح: تقدم الرواية نظرة عميقة حول معنى العشق، والصداقة، والنمو الروحي. شخصيات مميزة: تسلط الرواية الضوء على شخصيات تاريخية، مثل الرومي والتبريزي، وتقدمها بعمق إنساني كبير. رسالة فلسفية خالدة: تدعو الرواية القارئ للتأمل في قواعد العشق الأربعين، التي تلهم التفكير في معنى الحب الحقيقي. “قواعد العشق الأربعون” هي رواية تعبر حدود الزمان والمكان، وتصلح لكل من يبحث عن إلهام روحي أو فلسفي. إذا كنت مهتمًا بشراء كتب عربية في النرويج ، ألمانيا و أوروبا، فإن مكتبة المراد تقدم هذه الرواية بترجمة متميزة تنقل روح النص الأصلية، لتكون رفيقك في رحلة تأملية فريدة.
قواعد العشق الأربعون هي رواية للكاتبة التركية ألف شفق نشرت عقب روايتها لقيطة إسطنبول، في هذه الرواية تسرد الكاتبة حكايتين متوازيتين، إحداها في الزمن المعاصر والأخرى في القرن الثالث العشر، عندما واجه الرومي مرشده الروحي، الدرويش المتنقل المعروف باسم «شمس التبريزي» وكيف أنهما معاً جسّدا رسالة شعر الحب الخالدة.حياتك حافلة، مليئة، كاملة، أو هكذا يخيل إليك، حتى يظهر فيها شخص يجعلك تدرك ما كنت تفتقده طوال هذا الوقت. مثل مرآة تعكس الغائب لا الحاضر، تريك الفراغ فى روحك، الفراغ الذى كنت تقاوم رؤيته لذلك فهو لا يتخلى عنا، فكيف له أن يتخلى عن نفسه ؟
غير متوفر في المخزون
تُعد رواية “شجرتي شجرة البرتقال الرائعة” للكاتب البرازيلي خوسيه ماورو دي فاسكونسيلوس واحدة من أعمق الروايات الإنسانية التي نشرت لأول مرة عام 1968، وسرعان ما أصبحت ضمن مناهج الأدب في المدارس البرازيلية، لما تحمله من رسائل عميقة عن البراءة والصداقة وحب الحياة رغم الصعوبات. تُرجمت الرواية إلى لغات عديدة، وحظيت بانتشار عالمي في أوروبا والولايات المتحدة، لتصبح رمزًا للأدب البرازيلي. تدور أحداث القصة حول زيزي، الطفل البرازيلي ذو الروح الشاعرية، الذي ينتمي إلى أسرة فقيرة ويعيش طفولة صعبة مليئة بالتحديات. يجد زيزي في شجرة البرتقال الصغيرة صديقة وفية يُسر إليها بأحلامه ومخاوفه، في علاقة تمثل براءة الطفولة ورغبة في الهروب من الواقع القاسي. في كل صباح، يسرق زيزي زهرة من حديقة أحد الأثرياء ويهديها لمعلمته، متسائلًا ببراءة: “ألم يمنح الله الزهور لكل الناس؟”. القصة ليست مجرد رواية خيالية، بل هي سيرة ذاتية للكاتب، الذي يعكس فيها ذكرياته وتجارب طفولته القاسية. عبر زيزي، يرسم الكاتب صورة حساسة ومؤثرة للأطفال الذين يُحرمون من أبسط حقوقهم، مما يجعل القصة صدى لأوجاع أطفال المخيمات، وأطفال الشوارع، وكل من يجبرون على مواجهة قسوة الحياة منذ الصغر. أسباب تجعل “شجرتي شجرة البرتقال الرائعة” رواية تستحق القراءة: قصة إنسانية عميقة: تجسد الرواية روح الطفولة وتكشف عن معنى الصداقة والأمل في أصعب الأوقات. سيرة ذاتية مؤثرة: يعرض الكاتب تجربته الخاصة، مما يعطي الرواية صدقًا ومصداقية عالية. رسالة عالمية: تناقش الرواية قضايا الفقر والحرمان بأسلوب يشد القارئ ويجعله يفكر في أوضاع الأطفال المحرومين حول العالم. هذه الرواية هي خيار ممتاز للراغبين في شراء كتب عربية في النرويج ، ألمانيا و أوروبا، خاصة لأولئك المهتمين بالأدب الإنساني المؤثر. تقدم مكتبة المراد هذه الرواية بترجمة تلامس الروح وتسمح للقراء باستكشاف عالم زيزي وقصته الملهمة.
هي رواية من تأليف خوسيه ماورو دي فاسكونسيلوس. نُشرت لأول مرة في عام 1968، واستخدمت كمنهج في فصول الأدب للمدارس الابتدائية في البرازيل. كما ترجم لعدة لغات ونشر في الولايات المتحدة وأوروبا.
وهو يتساءل بمنتهى البراءة: ألم يمنح الله الزهور لكل الناس؟
غير متوفر في المخزون
رواية “الموت السعيد” للأديب الفرنسي ألبير كامو تُعتبر من الأعمال الأدبية التي تغوص في أعماق النفس الإنسانية، وتكشف عن جوانب مظلمة ومتناقضة في سعي الإنسان لتحقيق السعادة. صدرت الرواية لأول مرة بعد وفاة كامو، حيث استخرجتها زوجته من أوراقه الشخصية. على الرغم من تشابه اسم بطلها مُرسو مع بطل روايته الأخرى “الغريب”، إلا أن “الموت السعيد” تختلف في مضمونها، إذ تركز على فكرة السعادة ومعنى الحياة أكثر من العبثية. تدور أحداث الرواية حول مرسو، الشاب الذي يواجه تحديات الفقر والمرض والضغوط النفسية، ويتنقل عبر تجارب متعددة من أجل الوصول إلى السعادة. تكشف الرواية عن عمق الصراعات النفسية والخيارات الأخلاقية، إذ يجد مرسو نفسه أمام قرار قد يصل إلى ارتكاب جريمة إذا كان ذلك سيسمح له بعيش حياة سعيدة. كامو، بأسلوبه الفلسفي العميق، يجعل من رحلة مرسو رحلة تأمل في معنى السعادة ومدى قابلية الإنسان للبحث عن ذاته مهما كانت التضحيات. لماذا تُعد “الموت السعيد” رواية مميزة؟ استكشاف فلسفي لمفهوم السعادة: تركز الرواية على مسألة السعادة الإنسانية ومعنى العيش، مما يميزها كعمل فلسفي عميق. تصوير رائع للتجربة الإنسانية: يعبر كامو عن التوتر بين رغبة الإنسان في الحياة وسعيه لتحقيق السعادة رغم الألم. تجربة نفسية وشخصية مؤثرة: الرواية تقدم مرسو كشخصية تتأرجح بين الشجاعة والضعف، مما يجعلها أقرب إلى الواقع وذات تأثير نفسي عميق. “الموت السعيد” ليست مجرد رواية، بل هي تجربة فلسفية تلخص صراع الإنسان مع فكرة السعادة والغاية من الحياة. للراغبين في شراء كتب عربية في النرويج ألمانيا و أوروبا، تقدم مكتبة المراد هذا العمل بترجمة مميزة، ليكون رفيقًا أدبيًا ملهمًا لأولئك الذين يبحثون عن فلسفة السعادة.
2 متوفر في المخزون
“عدوي اللدود” هي رواية مميزة كتبتها الكاتبة البريطانية جين ويبستر، صدرت لأول مرة في عام 1915 ، وقد أبدعت فيها بتصوير علاقة استثنائية تنمو بين إيما وجوزيف، الشخصيتين اللتين تربطهما صداقة عميقة منذ الطفولة. تسلط الرواية الضوء على التحديات التي واجهتهما وعلى التحولات الشخصية التي خاضها كل منهما، ليكتشفا معنى الصداقة الحقيقية وأهمية وجود شخص يدعمك في رحلتك نحو النضج. أبرز ما تتميز به الرواية: رحلة معقدة في العلاقات الإنسانية: تُقدم الرواية نظرة عميقة على الصداقة، وتبرز كيف تنمو هذه العلاقة مع مرور الزمن وتراكم التجارب، لتصبح أكثر قوة وتماسكًا. التطور الشخصي والنضج: تطرح الكاتبة مفاهيم عن التغيير وكيف تُصقل شخصياتنا عبر التحديات التي نواجهها، مما يجعل القصة ملهمة لكل من يبحث عن رواية تضيف إلى وعيه الذاتي. أسلوب أدبي مؤثر: تُظهر ويبستر براعة خاصة في سرد مشاعر الشخصيات، مع رسائل صادقة حول الحب، الصداقة، وتجاوز الصعوبات. نال “عدوي اللدود” تقديرًا كبيرًا من القراء والنقاد على حد سواء، وتُرجمت الرواية إلى عدة لغات ليتسنى للقراء من مختلف الثقافات الاستمتاع بها. إذا كنت تبحث عن شراء كتب عربية في النرويج ، ألمانيا و أوروبا، فستجد أن رواية “عدوي اللدود” من مكتبة المراد هي إضافة مثالية لمكتبتك، خصوصًا لعشاق الأدب الذي يمسّ القلب ويثير التفكير حول الصداقة والتطور الشخصي.
عدوي اللدود” هي رواية كتبتها الكاتبة البريطانية جين ويبستر ونُشرت لأول مرة في عام 2016. تتناول الرواية قصة صداقة مميزة بين شخصيتي “إيما” و”جوزيف”، وتسلط الضوء على تطور هذه الصداقة منذ طفولتهما. تستكشف الرواية موضوعات مثل الصداقة، والحب، والتغييرات في الحياة، والتطور الشخصي.
2 متوفر في المخزون
يجب اعتبار رواية بينوكيو واحدة من الأعمال الكبرى في الأدب الإيطالي … كتاب يتحدّث عن التشرّد والجوع، عن حانات سيئة السمعة، عن شرطة ومشانق، ويفرض طقس وإيقاع المجازفة الجريئة … مذ بدأت الكتابة، اعتبرت هذه الكتاب نموذجاً لرواية المغامرات .
1 متوفر في المخزون
“ضحايا العفاف” للكاتب الشهير ألكسندر دوماس تأخذنا إلى عالم من الأسرار المظلمة والمآسي العائلية، حيث تروي قصتين مأساويتين تُجسد كل منهما صراعًا مؤلمًا بين العفاف والقسوة. تبدأ الرواية بحكاية المركيزة ده جنج، السيدة الفرنسية التي لُقّبت بجمالها الآسر، والتي تكهنت لها إحدى الكاهنات بنهاية مأساوية في ريعان شبابها. كانت قصة عائلتها حديث الناس، إذ امتلأت بالفظائع التي هزّت المجتمع الفرنسي، وجعلت من المركيزة شخصية غامضة تحيط بها اللعنات والأسرار. لكن المأساة لا تتوقف هنا؛ فالرواية تنقلنا بعدها إلى حكاية أخرى لا تقل مأساوية، وهي قصة بياتريس سنسي، الفتاة الرومانية الصغيرة التي عاشت قدرًا مأساويًا وسط قسوة عائلية ومعاناة لم تترك لها ملاذًا من الألم. لماذا تستحق “ضحايا العفاف” القراءة؟ تعمق في طبيعة البشر: تسلط الرواية الضوء على التناقضات البشرية، بين العفاف والقسوة، بين البراءة والظلم، لتجعل القارئ يتأمل في معاني الخير والشر. أسلوب سرد مشوق: يستخدم دوماس أسلوبًا دراميًا يشد القارئ، ليجعله يتنقل بين لحظات من الجمال الممزوج بالألم والمآسي. شخصيات تراجيدية خالدة: يقدم لنا دوماس شخصيات مركّبة ومعقدة، كل منها يحمل قصة مأساوية تترك أثرًا في النفوس. “ضحايا العفاف” هي رواية تجمع بين الغموض، والتراجيديا، والتحليل النفسي، مما يجعلها خيارًا مثاليًا لعشاق الأدب الكلاسيكي المليء بالتوتر والتشويق. إذا كنت تبحث عن شراء كتب عربية في النرويج ، ألمانيا و أوروبا ، فإن تبة مكتبة المراد تقدم لك هذه الرواية بترجمة رائعة تعكس أجواء القصة الأصلية، لتكون رفيقًا لكل قارئ يبحث عن قصة إنسانية عميقة.
نحن بإزاء ماساة مدوية ، كانت بطلتها سيدة فرنسية فائقة الجمال تدعى ” المركيزة ده جنج ” ، والتي تكهنت لها إحدى الكاهنات بالموت مقتولة في أوج شبابها ، يحكي لنا ألكسندر دوماس حكاية عائلتها التي شغلت الناس طويلا بما اشتملت عليه من فظائع ، وبينما يشعر القارئ أن البشاعة قد بلغت منتهاها ، إذ به يجد نفسه إزاء تلقي جرعة أكبر من الأسى في قصة الفتاة الرومانية الصغيرة ” بياتريس سنسي
2 متوفر في المخزون
تعد رواية “الجريمة والعقاب” إحدى أهم أعمال الكاتب الروسي فيودور دوستويفسكي، حيث يتناول فيها قضايا إنسانية أزلية بأسلوب فني وفلسفي فريد. رغم مرور أكثر من قرن ونصف على وفاته، يظل دوستويفسكي حاضرًا بقوة في الأدب العالمي، إذ إن عبقريته الأدبية والفكرية تتجاوز حدود الزمن، ليطرح من خلالها أسئلة عميقة حول الوجود والعدالة والخير والشر. تدور القصة حول الشاب روديون راسكولنيكوف، الطالب الجامعي الفقير، الذي يجد نفسه عالقًا في أفكارٍ متضاربة حول الجريمة والعدالة، ويقرر ارتكاب جريمة قتل مُرابية عجوز، على أمل تبرير فعلته بكونها تمثل “نفعًا للمجتمع”. ومع ذلك، تتصاعد الصراعات داخل راسكولنيكوف، ليصبح ضحية تأنيب ضميره وعذاباته النفسية، ويجد نفسه في دوامة من الأفكار المتناقضة التي تجعلنا نرى مدى تعقيد النفس الإنسانية. يتميز دوستويفسكي بتصوير دقيق ومفصل لحياة أبطاله، إذ يصف كل خطوة بين دار راسكولنيكوف ودار العجوز المرابية، ليجعلنا نشعر وكأننا نعيش معاناته وتناقضاته. بفضل هذه التفاصيل، ينقل دوستويفسكي القارئ إلى عالمه الفلسفي، حيث يسبر أغوار النفس البشرية، ويُبرز التناقضات العميقة التي تتجلى في أعماق كل إنسان. لماذا تُعد “الجريمة والعقاب” رواية خالدة؟ عمق فلسفي استثنائي: تطرح الرواية تساؤلات حول مفاهيم الخير والشر، والعدالة، والأخلاق، مما يجعلها قراءة عميقة لفهم النفس البشرية. أسلوب سردي رائع: يتميز دوستويفسكي بقدرته على نقل المشاعر والأفكار المعقدة من خلال وصف دقيق للشخصيات والأماكن. ترجمة مبدعة: بفضل ترجمة الدكتور سامي الدروبي، استطاع القارئ العربي الوصول إلى مشاعر أبطال الرواية وفهم عمق الفلسفة التي أراد دوستويفسكي نقلها. “الجريمة والعقاب” ليست مجرد رواية عن جريمة، بل هي رحلة استكشافية لجوهر الإنسان وأعماقه، حيث يتصارع الخير والشر بلا توقف. للراغبين في شراء كتب عربية في النرويج ، ألمانيا و أوروبا، تقدم مكتبة المراد هذه الرواية الكلاسيكية بترجمة مبدعة تجعل منها تجربة قراءة فريدة ومؤثرة.
لقد طرح دوستويفسكي الأسئلة الأكثر إلحاحاً وأزلية التي تواجه البشرية. وهو يزداد حضورًا على الرغم من مرور قرن ونصف تقريباً على وفاته. فقد تميزت عبقرية دوستويفسكي الفنيّة بقوّة فلسفية هائلة. والأدب بالنسبة له وسيلة تفكير في القضايا التي شغلت زمانه.. وكل زمان، ولذلك ترك أثراً كبيراً على أعظم الفلاسفة وعلماء النفس. إنه يشد أفكارنا ومشاعرنا لنتمكن من رؤية أنفسنا وعالمنا بكل بؤسه وعظَمَته، وبكل جدارته وتفاهته، وبكل الشر والخير الكامنَيْن في النفس الانسانية. ويشدنا إلى رؤية عالمنا بروعة جماله، وأحلامه، وأوهامه، واستحالة إدراكه.
يصوّر دوستويفسكي في “الجريمة والعقاب”، ذلك الصراع الأزليّ في النفس ما بين الخير والشر، ويقدّم تفكيراً عميقاً مدهشاً في فكرة العدالة وصراع القيم داخل تلك النفس. إنه يدرس قضايا الوجود، والعذاب، والخير، والشرّ، والحب، والجريمة ،والأهواء، والمنفعة…
يعدّ راسكولنيكوف الخطوات بين داره ودار العجوز المرابية. ويصف لنا الدار ،والسلّم، وتفاصيل المسكن، والشقّة المطلة عليه… كل التفاصيل، فدوستويفسكي حريص على التفاصيل في حياة أبطاله، وحريص على أن يجعلنا، على مدى الرواية، نتطلع إلى الظروف والأسباب والتناقضات التي يحملها راسكولنيكوف، كأنما هو يأخذنا لإدراك استحالة معرفة الانسان، ويطلعنا على فوضى مشاعره، ويرينا أي تناقضات لا يمكن بلوغها تكمن في أعماق الانسان.
وقد استطاعت ترجمة الدكتور سامي الدروبي أن تصل إلى عمق ما أراده دوستويفسكي .ونقلت إلينا مشاعر أبطالها على نحو مبدع
غير متوفر في المخزون
في “كيف تقع في الحب“، تقدم الكاتبة الأيرلندية الشهيرة سيسيليا أهيرن قصة إنسانية ملهمة تلامس أعماق الروح، وتطرح أسئلة حول قيمة الحياة والحب. تبدأ القصة بلقاء غير متوقع على جسر هابيني في دبلن، حين تصادف كريستين رجلًا غريبًا يُدعى آدم وهو على وشك إنهاء حياته. تدفعها عاطفتها وحسّها الإنساني لإنقاذه، وتقترح عليه اتفاقًا جريئًا: أن يمنحها أسبوعين فقط، حتى عيد ميلاده الخامس والثلاثين، لتثبت له أن الحياة تستحق أن تُعاش. بين الضحك والدموع، تنشأ بينهما علاقة استثنائية تزداد عمقًا مع مرور الوقت، وتدرك كريستين أن مهمتها أصعب بكثير مما تخيلت. “كيف تقع في الحب” هي رواية مفعمة بالحيوية، تروي قصة شغف وتحدٍّ تدفع القارئ إلى التأمل في معاني الحب والأمل. بأسلوبها الساحر، تأخذنا أهيرن في رحلة من الظلام إلى النور، لتُظهر كيف يمكن للحياة أن تكون زاخرة بالحب حتى في أكثر لحظاتها صعوبة. أبرز ما يميز الرواية: حبكة عاطفية عميقة: تتناول الرواية قضايا إنسانية حساسة وتطرح أسئلة عن الوجود وقيمة الحب. شخصيات نابضة بالحياة: بأسلوب أهيرن المميز، تمتاز الشخصيات بتفاصيل تجعلها قريبة من القلب. نجاح عالمي: سيسيليا أهيرن، واحدة من الكاتبات الأكثر شهرةً، حيث تُرجمت أعمالها إلى 50 لغة وبيعت منها أكثر من 25 مليون نسخة، ليصبح لها جمهور عالمي. نُشرت هذه الرواية في أكثر من خمسين دولة، وحظيت بترحيب النقاد؛ فقد وصفتها مجلة غلامور بأنها “رواية عظيمة تشق طريقها بخفة من الظلام إلى النور”، بينما أشادت مجلة هيت بأنها “واحدة من أفضل أعمال سيسيليا أهيرن حتى الآن”. إذا كنت تبحث عن شراء كتب عربية في النرويج ، ألمانيا و أوروبا، فإن مكتبة المراد تقدم لك هذه الرواية بترجمة جذابة تعكس روح النص الأصلي، لتأخذك في رحلة تجعلك تُضحك، تبكي، وتُحب الحياة من جديد.
أمامها فقط أسبوعان لتعلمه كيف يقع في الحب. ذات ليلة، وهي تعبر جسر هابيني في دبلن، تُفاجأ كريستين برجل لا تعرفه، آدم، يستعد للقفز. تُسرع إلى إنقاذه وتُقنعه بقبول اتفاق غريب: إذا أمهلها أسبوعين – أسبوعين فقط حتى عيد ميلاده الخامس والثلاثين – ستُثبت له أنّ الحياة تستحقّ أن تُعاش. لكن مع مرور الوقت، بدا ما وعدَت به كريستين أمراً صعباً…
إنها رواية تجعلك تضحك، تبكي، وتحب الحياة، وهي إحدى أعمال سيسيليا أهيرن في أوج إبداعها وإثارتها.
“رواية عظيمة، محرِّضة على الحياة، تشقّ طريقها بخفّة وبراعة من الظلام إلى النور
- مجلة غلامور
“شخصيات مفعمة بالحيوية وقصة تقع في حبها؛ واحدة من أفضل روايات سيسيليا أهيرن حتى الآن
- مجلة هيت
سيسيليا أهيرن واحدة من الكتّاب الأكثر رواجاً في العالم. وُلدت في دبلن ونشأت فيها. نُشرت أعمالها حتى الآن في ما يقرب الخمسين دولة وبيعت منها أكثر من خمس وعشرين مليون نسخة. تحوّلت اثنتان من رواياتها إلى فيلمين، وكتبت عدداً من المسلسلات التلفزيونية.
2 متوفر في المخزون

1 متوفر في المخزون
التقييمات
لا يوجد تقييمات