متشرداً في باريس ولندن
kr 159,00 السعر الأصلي هو: kr 159,00.kr 139,00السعر الحالي هو: kr 139,00.
تعتبر رواية “متشرداً في باريس ولندن” للكاتب البريطاني جورج أورويل من الأعمال الأدبية التي تكشف عن عمق التجربة الإنسانية للكاتب وتسلط الضوء على حياة الفقر والتشرد في مدينتي باريس ولندن خلال فترة ما بين الحربين. كتب أورويل هذه الرواية بعد تجربته الشخصية في التنقل بين هاتين المدينتين، حيث عاش بين الطبقات الكادحة وشاهد عن قرب قسوة الحياة التي يفرضها النظام الرأسمالي القاسي على الأفراد البسطاء. الرواية ليست مجرد سرد لحياة الفقر، بل هي انتقاد حاد للرأسمالية التي تتسبب في إفقار الإنسان وتجرده من كرامته. من خلال تجربة أورويل كمشرد، تُظهر الرواية مشاهد واقعية لحياة الأحياء الفقيرة والفنادق الرخيصة والمطاعم التي لا يقصدها إلا من يعيش على الهامش. هذا العمل ليس بعيدًا عن الطابع اليساري الذي يميز أورويل في أعماله الأخرى، مثل “أيام بورمية” و**”ذكرى كاتالونيا”**، حيث يسعى إلى تقديم صوت للفقراء والمهمشين في المجتمع. لماذا تُعد “متشرداً في باريس ولندن” عملاً مميزاً؟ توثيق حيّ لحياة الطبقات الكادحة: تقدم الرواية نظرة عميقة إلى حياة الفقراء والمشردين، مما يجعلها صورة واقعية لتجربة الفقر. انتقاد اجتماعي للرأسمالية: عبر تفاصيل دقيقة، يبرز أورويل كيف تؤثر الأنظمة الاقتصادية على الأفراد وتحد من فرصهم في حياة كريمة. جمالية سردية تعكس شخصية أورويل: تتميز الرواية بأسلوب أورويل الأدبي الرصين، حيث يعكس واقع الحياة كما هو، دون تزييف أو تزويق. “متشرداً في باريس ولندن” ليست مجرد رواية؛ إنها شهادة على الفقر وقسوة الحياة، كما أنها نافذة لفهم آراء أورويل السياسية والاجتماعية التي تجلت في أعماله الأخرى. للراغبين في شراء كتب عربية في النرويج ألمانيا و أوروبا، تقدم مكتبة المراد هذا العمل بترجمة ممتازة، ليعيش القارئ تجربة أورويل الفريدة والواقعية.
متشرداً في باريس ولندن: رحلة جورج أورويل إلى قاع المجتمع
“متشرداً في باريس ولندن” هو كتاب مذهل للأديب البريطاني جورج أورويل، يروي من خلاله تجربته الشخصية كمتشرد في اثنتين من أكبر مدن أوروبا. بأسلوب مليء بالواقعية، يسلط أورويل الضوء على الفقر والحرمان، ويرسم صورة حقيقية ومؤثرة عن حياة المهمشين. بالإضافة إلى ذلك، يتناول الكتاب نقدًا اجتماعيًا عميقًا للنظام الطبقي والاقتصادي.
اقتباس مميز من الكتاب
“في الفقر، تجد نفسك متصالحًا مع الضروريات فقط، متحررًا من رفاهيات الحياة التي تبدو فجأة غير ضرورية.”
ملخص كتاب “متشرداً في باريس ولندن”
يروي أورويل في هذا الكتاب تجربته حين عاش كمتشرد في باريس ولندن، متناولًا تفاصيل الحياة اليومية التي عاشها الفقراء في تلك الفترة. يبدأ في باريس، حيث عمل في المطابخ والمطاعم ليحصل على قوت يومه. علاوة على ذلك، ينتقل إلى لندن ليكتشف شكلًا مختلفًا من الفقر في ملاجئ المشردين والشوارع. نتيجة لذلك، يقدم أورويل وصفًا واقعيًا قاسيًا للحياة في أدنى درجات السلم الاجتماعي.
محاور رئيسية في الكتاب:
- تفاصيل دقيقة عن الحياة اليومية:
يبرز الكتاب الصراعات اليومية التي يواجهها الفقراء، من الجوع إلى الإذلال. - النقد الاجتماعي:
يعرض الكاتب النظام الاقتصادي والاجتماعي الذي يُبقي الفقراء في حالة من العوز الدائم. - قوة الإرادة الإنسانية:
على الرغم من الظلم، يظهر الكتاب كيف يتمسك البشر بالأمل والكرامة. - أسلوب مباشر:
يقدم أورويل السرد بلغة بسيطة ومباشرة، مما يجعل القصة مؤثرة للغاية.
لماذا تقرأ “متشرداً في باريس ولندن”؟
- نظرة صادقة على الفقر:
يعكس الكتاب قضايا لا تزال تؤثر على المجتمعات حتى اليوم. - رسالة إنسانية:
يدعو الكتاب القارئ للتعاطف مع الفقراء والمهمشين وفهم معاناتهم. - أسلوب أورويل الفريد:
يمتاز الكتاب بواقعية السرد والعمق العاطفي الذي يلامس القلوب. - نقد اجتماعي عميق:
يوفر الكتاب تحليلًا دقيقًا للتفاوت الطبقي والاقتصادي.
كيفية الحصول على “متشرداً في باريس ولندن”
يمكنك شراء الكتاب من مكتبة المراد أو عبر منصات إلكترونية مثل Amazon وGoodreads.
الوزن | 310 جرام |
---|---|
الأبعاد | 21 × 14 سنتيميتر |
بناء على 0 تقييم
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
منتجات مشابهة
لم يتخلّ الفتى «زيزا» أو «زاي» عن وهج أحلامه الذاتيّة فلم يكفّ عن البحث عن معنًى لحياته، ونحت مغامراته الشخصية في عالم مُعادٍ له، حتّى صار يُنعت بالمتشرّد.
واجه «زاي» الأسرة والمدرّسين والقساوسة وأصرّ على اتّباع حُلمه والبحث عن سعادته. إنّها قصّةٌ مؤثّرة من أبدع كتابات جوزيه ماورو الّتي قلّما نجد لها نظيرًا من حيث فتنة القرّاء بها واهتمام النقّاد بطرافتها الفنيّة لأنّها، بكلّ بساطة، تمسّ المشترك الإنسانيّ: الحُبّ والحلم.
1 متوفر في المخزون
رواية “الأم” للكاتب الروسي مكسيم غوركي ليست مجرد سرد لقصة امرأة من الطبقة العاملة، بل هي حكاية عن نضال الإنسان لتحقيق حريته وكرامته. ترسم الرواية لوحة عميقة للتحديات التي تواجهها الطبقة العاملة في سبيل المطالبة بحقوقها، وتسرد رحلة إنسانية مليئة بالتطور والتغيير، حيث تلعب المرأة فيها دورًا محوريًا وملهمًا. تركز الرواية على الأم، وهي شخصية عاشت في الظلمة طوال حياتها، غير واعية بحقوقها ولا تمتلك أي عقيدة سياسية. تكتشف الأم شيئًا فشيئًا عالم النضال من خلال التحديات والأحداث السياسية المحيطة بها، والتي توقظ فيها شعورًا بالواجب تجاه الطبقة العاملة والمجتمع. ما يميزها هو تحوّلها إلى مناضلة إنسانية، رمزًا لقوة المرأة حين تدرك قيمتها ودورها. لماذا تُعد “الأم” رواية مميزة؟ رمز للنضال الإنساني: الرواية تتجاوز إطار الحكاية الفردية لتصبح رمزا لنضال الطبقة العاملة حول العالم. تطور الشخصية المركزية: تقدم الرواية صورة مؤثرة لتحول الأم من امرأة غير واعية إلى مناضلة ذات قيمة. قصة مؤثرة للتضحية: تعكس الرواية أهمية الدور الذي تلعبه الشخصيات البسيطة في دفع المجتمع نحو التغيير. “الأم” هي أكثر من مجرد رواية؛ إنها شهادة أدبية على قوة المرأة ودورها في التغيير، ودعوة لاستكشاف الذات وتحقيق الكمال الإنساني. للراغبين في شراء كتب عربية في النرويج ألمانيا و أوروبا، توفر مكتبة المراد هذا العمل بترجمة مميزة، ليكون جزءًا من أدب غوركي الملهم والمتفرد
2 متوفر في المخزون
تعتبر رواية “منزل الأموات” واحدة من أعمق الأعمال الأدبية التي تتناول التجربة الإنسانية داخل السجن، وقد كتبها الكاتب الروسي فيودور دوستويفسكي استنادًا إلى تجربته الشخصية خلال سنوات منفيه القاسي في سيبيريا. بعد نجاته من حكم الإعدام، عاش دوستويفسكي تجربة السجن بكل قسوتها، ليقدم لنا في هذه الرواية وصفًا دقيقًا لحياة المساجين، ليستكشف عبرها أعماق النفس البشرية والتناقضات التي تعتريها في مواجهة العزلة والمعاناة. على عكس أعماله الأخرى التي تتسم بالخيال، نجد أن دوستويفسكي يعتمد في “منزل الأموات” على تجربته الواقعية، حيث يستخدم أسلوبه الاستثنائي في السرد لنقل القارئ مباشرة إلى أروقة السجن وداخل عقول شخصياته، مما يجعلنا نشعر بعمق التجربة وكأننا نعيشها. الشخصيات في الرواية مبنية على أشخاص حقيقيين قابلهم دوستويفسكي، مما يضفي على الرواية أصالة استثنائية، ويجعلها نافذة على واقع مؤلم مليء بالتأملات الفلسفية حول الحرية، والعقاب، والخلاص. أسباب تجعل “منزل الأموات” عملاً أدبيًا خالدًا: رؤية فلسفية عميقة: يقدم دوستويفسكي تأملات حول الحياة داخل السجن، وقضايا العقاب والغفران والحرية، بأسلوب يجذب القارئ للتفكر. شخصيات نابضة بالواقعية: تعتمد الرواية على شخصيات حقيقية أضفت على النص صدقًا وأصالة نادرين، مما يجعل القارئ يرتبط بأبطال القصة. تجربة دوستويفسكي الشخصية: بفضل تجربة الكاتب القاسية في السجن، يشعر القارئ بصدق الأحداث ووحشية العزلة التي مر بها دوستويفسكي. “منزل الأموات” ليست مجرد رواية، بل هي شهادة أدبية إنسانية خالدة، تعكس قدرة دوستويفسكي على الغوص في أعماق النفس الإنسانية وفهم معاناتها. هذه الرواية متاحة للراغبين في شراء كتب عربية في النرويج ، ألمانيا و أوروبا عبر مكتبة المراد، لتكون تجربة فريدة لكل من يبحث عن فهم أعمق للنفس البشرية في مواجهة أقسى الظروف.
عندما نشتاق إلى استكشاف عمق النفس البشرية وتحليل أعمق مشاعرها، نجد أنفسنا غالبًا نعود إلى أعمال الأدب الروسي. ومن بين العظماء اللامعين دائمًا في عالم الأدب الروسي والعالمي، نجد فيودور دوستويفسكي، وتحديدًا في روايته “منزل الأموات”. هذا العمل الكبير الذي أبدعه دوستويفسكي بعد سنوات من المنفى في سيبيريا، وبعد أن مر بتجربة السجن وتجنب حكم الإعدام، يظل مشعًا في سماء الأدب.
“منزل الأموات” هي رواية تنبض بحياة الإنسان العبقري والرائع في فن السرد. هذه المرة، لم يعتمد دوستويفسكي كثيرًا على الخيال لوصف حياة السجن وما يحدث فيه، بل استند إلى تجربته الصعبة ومهارته الاستثنائية لنقلنا مباشرة إلى أروقة السجن وعمق النفس البشرية.
الرواية مليئة بالأحداث والمناقشات الفلسفية المثيرة التي تجعل القارئ مستمتعًا ومتفكرًا طوال فترة القراءة. العديد من شخصيات الرواية تشبه الشخصيات الحقيقية التي عاشها دوستويفسكي بنفسه، مما زاد من انجذاب القراء لاستكشاف هذا العمل في جميع أنحاء العالم. ولذلك، لقد تم ترجمة الرواية إلى جميع لغات العالم، مما أضاف لها شهرة عالمية كبيرة تليق بأعمال دوستويفسكي الأخرى
غير متوفر في المخزون
زيزا، طفلُ السّادسة المصابُ بحنانٍ طافح يسيل من الأشياء البسيطة من حوله، المطلّ على عالم الكبار بأحلامه التي تشرق من شجرة برتقاله الرّائعة، المربك لقواعدهم، الباحث فيها عن يدٍ حانية وإن كانت وهمًا يرتعش على صفحةِ نهرٍ وحيد، ها هو يُبعَد الآن عن عائلته وقد صار في الحادية عشرة، مُفرَدًا، مُصابًا بالحنين، مرتّبَ الهندام، نظيفًا وباردًا من الوحدة، مشدودًا مثل وترٍ بين المدرسة الإعداديّة ودروس البيانو. أيّ ثقلٍ يُمكن أن يزنه عالم كهذا على كتفيْ طفلٍ ينزلق إلى المراهقة محمّلًا بذكريات الشّوارع المغبرّة والأزقّة والدفء الحارق الذي يحوّم حيث يسكن الفقر؟ كيف يشعر هذا الفتى، وقد صار يسكنُ بيت عائلة جديدة ثريّة، تحَوَّل فيها من شيطانٍ أزرق إلى ملاك مطيع؟ هل يظلّ على ذلك النّحو، وقد صار قلبُه الجديد يكلّمه من داخله ويضيء عزلته بشعلة الأحلام ذاتها، ويخوض معه معاركه الصّغيرة، وصولا إلى لسعة الحبّ الأولى؟
1 متوفر في المخزون
في “كيف تقع في الحب“، تقدم الكاتبة الأيرلندية الشهيرة سيسيليا أهيرن قصة إنسانية ملهمة تلامس أعماق الروح، وتطرح أسئلة حول قيمة الحياة والحب. تبدأ القصة بلقاء غير متوقع على جسر هابيني في دبلن، حين تصادف كريستين رجلًا غريبًا يُدعى آدم وهو على وشك إنهاء حياته. تدفعها عاطفتها وحسّها الإنساني لإنقاذه، وتقترح عليه اتفاقًا جريئًا: أن يمنحها أسبوعين فقط، حتى عيد ميلاده الخامس والثلاثين، لتثبت له أن الحياة تستحق أن تُعاش. بين الضحك والدموع، تنشأ بينهما علاقة استثنائية تزداد عمقًا مع مرور الوقت، وتدرك كريستين أن مهمتها أصعب بكثير مما تخيلت. “كيف تقع في الحب” هي رواية مفعمة بالحيوية، تروي قصة شغف وتحدٍّ تدفع القارئ إلى التأمل في معاني الحب والأمل. بأسلوبها الساحر، تأخذنا أهيرن في رحلة من الظلام إلى النور، لتُظهر كيف يمكن للحياة أن تكون زاخرة بالحب حتى في أكثر لحظاتها صعوبة. أبرز ما يميز الرواية: حبكة عاطفية عميقة: تتناول الرواية قضايا إنسانية حساسة وتطرح أسئلة عن الوجود وقيمة الحب. شخصيات نابضة بالحياة: بأسلوب أهيرن المميز، تمتاز الشخصيات بتفاصيل تجعلها قريبة من القلب. نجاح عالمي: سيسيليا أهيرن، واحدة من الكاتبات الأكثر شهرةً، حيث تُرجمت أعمالها إلى 50 لغة وبيعت منها أكثر من 25 مليون نسخة، ليصبح لها جمهور عالمي. نُشرت هذه الرواية في أكثر من خمسين دولة، وحظيت بترحيب النقاد؛ فقد وصفتها مجلة غلامور بأنها “رواية عظيمة تشق طريقها بخفة من الظلام إلى النور”، بينما أشادت مجلة هيت بأنها “واحدة من أفضل أعمال سيسيليا أهيرن حتى الآن”. إذا كنت تبحث عن شراء كتب عربية في النرويج ، ألمانيا و أوروبا، فإن مكتبة المراد تقدم لك هذه الرواية بترجمة جذابة تعكس روح النص الأصلي، لتأخذك في رحلة تجعلك تُضحك، تبكي، وتُحب الحياة من جديد.
أمامها فقط أسبوعان لتعلمه كيف يقع في الحب. ذات ليلة، وهي تعبر جسر هابيني في دبلن، تُفاجأ كريستين برجل لا تعرفه، آدم، يستعد للقفز. تُسرع إلى إنقاذه وتُقنعه بقبول اتفاق غريب: إذا أمهلها أسبوعين – أسبوعين فقط حتى عيد ميلاده الخامس والثلاثين – ستُثبت له أنّ الحياة تستحقّ أن تُعاش. لكن مع مرور الوقت، بدا ما وعدَت به كريستين أمراً صعباً…
إنها رواية تجعلك تضحك، تبكي، وتحب الحياة، وهي إحدى أعمال سيسيليا أهيرن في أوج إبداعها وإثارتها.
“رواية عظيمة، محرِّضة على الحياة، تشقّ طريقها بخفّة وبراعة من الظلام إلى النور
- مجلة غلامور
“شخصيات مفعمة بالحيوية وقصة تقع في حبها؛ واحدة من أفضل روايات سيسيليا أهيرن حتى الآن
- مجلة هيت
سيسيليا أهيرن واحدة من الكتّاب الأكثر رواجاً في العالم. وُلدت في دبلن ونشأت فيها. نُشرت أعمالها حتى الآن في ما يقرب الخمسين دولة وبيعت منها أكثر من خمس وعشرين مليون نسخة. تحوّلت اثنتان من رواياتها إلى فيلمين، وكتبت عدداً من المسلسلات التلفزيونية.
2 متوفر في المخزون
“عدوي اللدود” هي رواية مميزة كتبتها الكاتبة البريطانية جين ويبستر، صدرت لأول مرة في عام 1915 ، وقد أبدعت فيها بتصوير علاقة استثنائية تنمو بين إيما وجوزيف، الشخصيتين اللتين تربطهما صداقة عميقة منذ الطفولة. تسلط الرواية الضوء على التحديات التي واجهتهما وعلى التحولات الشخصية التي خاضها كل منهما، ليكتشفا معنى الصداقة الحقيقية وأهمية وجود شخص يدعمك في رحلتك نحو النضج. أبرز ما تتميز به الرواية: رحلة معقدة في العلاقات الإنسانية: تُقدم الرواية نظرة عميقة على الصداقة، وتبرز كيف تنمو هذه العلاقة مع مرور الزمن وتراكم التجارب، لتصبح أكثر قوة وتماسكًا. التطور الشخصي والنضج: تطرح الكاتبة مفاهيم عن التغيير وكيف تُصقل شخصياتنا عبر التحديات التي نواجهها، مما يجعل القصة ملهمة لكل من يبحث عن رواية تضيف إلى وعيه الذاتي. أسلوب أدبي مؤثر: تُظهر ويبستر براعة خاصة في سرد مشاعر الشخصيات، مع رسائل صادقة حول الحب، الصداقة، وتجاوز الصعوبات. نال “عدوي اللدود” تقديرًا كبيرًا من القراء والنقاد على حد سواء، وتُرجمت الرواية إلى عدة لغات ليتسنى للقراء من مختلف الثقافات الاستمتاع بها. إذا كنت تبحث عن شراء كتب عربية في النرويج ، ألمانيا و أوروبا، فستجد أن رواية “عدوي اللدود” من مكتبة المراد هي إضافة مثالية لمكتبتك، خصوصًا لعشاق الأدب الذي يمسّ القلب ويثير التفكير حول الصداقة والتطور الشخصي.
عدوي اللدود” هي رواية كتبتها الكاتبة البريطانية جين ويبستر ونُشرت لأول مرة في عام 2016. تتناول الرواية قصة صداقة مميزة بين شخصيتي “إيما” و”جوزيف”، وتسلط الضوء على تطور هذه الصداقة منذ طفولتهما. تستكشف الرواية موضوعات مثل الصداقة، والحب، والتغييرات في الحياة، والتطور الشخصي.
2 متوفر في المخزون
“قواعد العشق الأربعون” هي رواية شهيرة للكاتبة التركية أليف شافاك، تجمع بين التاريخ والصوفية وتطرح رحلة روحانية تُغني الفكر والقلب معًا. تروي الرواية قصتين متوازيتين، إحداهما في الزمن المعاصر، والأخرى تعود إلى القرن الثالث عشر، حين التقى الشاعر الصوفي جلال الدين الرومي بمعلمه الروحي شمس التبريزي. هذا اللقاء بين الرومي والتبريزي غيّر مسار حياة الرومي، وأثمر عن فلسفة حب وعشق خالدة أصبحت مصدر إلهام للعديد من الأجيال. تدور القصة الأولى حول إيلا، امرأة تعيش حياة عادية في أمريكا، تجد نفسها منجذبة إلى رواية تروي حياة الرومي وشمس. ومن خلال هذا الكتاب، تبدأ في اكتشاف مفهوم أعمق للحب، وتدرك أن العشق ليس مجرد علاقة، بل هو قوة قادرة على تغيير الذات والآخرين. أما القصة الثانية، فهي رحلة إلى عالم الصوفية، حيث يسعى الرومي إلى كشف أسرار الحب الروحي على يد شمس التبريزي. برغم اختلاف الزمنين، إلا أن القصتين تجسدان رسالة واحدة: العشق هو قوة الروح الأسمى، التي تحرر الإنسان وتجعله يعيش بصدق وتكامل. أسباب لقراءة “قواعد العشق الأربعون”: تأملات في الحياة والروح: تقدم الرواية نظرة عميقة حول معنى العشق، والصداقة، والنمو الروحي. شخصيات مميزة: تسلط الرواية الضوء على شخصيات تاريخية، مثل الرومي والتبريزي، وتقدمها بعمق إنساني كبير. رسالة فلسفية خالدة: تدعو الرواية القارئ للتأمل في قواعد العشق الأربعين، التي تلهم التفكير في معنى الحب الحقيقي. “قواعد العشق الأربعون” هي رواية تعبر حدود الزمان والمكان، وتصلح لكل من يبحث عن إلهام روحي أو فلسفي. إذا كنت مهتمًا بشراء كتب عربية في النرويج ، ألمانيا و أوروبا، فإن مكتبة المراد تقدم هذه الرواية بترجمة متميزة تنقل روح النص الأصلية، لتكون رفيقك في رحلة تأملية فريدة.
قواعد العشق الأربعون هي رواية للكاتبة التركية ألف شفق نشرت عقب روايتها لقيطة إسطنبول، في هذه الرواية تسرد الكاتبة حكايتين متوازيتين، إحداها في الزمن المعاصر والأخرى في القرن الثالث العشر، عندما واجه الرومي مرشده الروحي، الدرويش المتنقل المعروف باسم «شمس التبريزي» وكيف أنهما معاً جسّدا رسالة شعر الحب الخالدة.حياتك حافلة، مليئة، كاملة، أو هكذا يخيل إليك، حتى يظهر فيها شخص يجعلك تدرك ما كنت تفتقده طوال هذا الوقت. مثل مرآة تعكس الغائب لا الحاضر، تريك الفراغ فى روحك، الفراغ الذى كنت تقاوم رؤيته لذلك فهو لا يتخلى عنا، فكيف له أن يتخلى عن نفسه ؟
غير متوفر في المخزون
تدور رواية “الرجل الذي أضاع اسمه” حول شاب حديث التخرج من كلية الطب، يجد نفسه في مواجهة علاقة غير متوقعة وغامضة مع امرأة تُدعى آيتين، يلتقيها صدفة في إحدى السهرات. تنجذب الشخصيات إلى بعضها البعض منذ اللقاء الأول، وتبدأ سلسلة من اللقاءات التي تتجاوز التعارف العابر، لكنهما يظلان عالقين في أسئلة لا تُحسم حول طبيعة علاقتهما: هل هو غزل وعشق عابر، أم حب حقيقي؟ الرواية تتناول الصراع الداخلي للشخصية الرئيسية، حيث يسعى البطل إلى فهم معنى هذه العلاقة وأثرها عليه، وسط ضياع هويته وتشتت مشاعره بين الواقع والرغبة. تشكل القصة استكشافًا للهوية الإنسانية وكيف يمكن للعلاقات العابرة أن تكون سببًا في البحث عن الذات وإعادة تقييم المعاني في الحياة. لماذا تُعد “الرجل الذي أضاع اسمه” رواية مثيرة للاهتمام؟ تساؤلات حول الحب والهوية: تطرح الرواية بعمق أسئلة حول طبيعة العلاقات الإنسانية وماهية الحب. رحلة نفسية مؤثرة: يعبر البطل عن ضياعه بين عاطفته وشعوره بالمسؤولية تجاه ذاته، مما يخلق بعدًا نفسيًا عميقًا. انعكاس لحياة حديثي التخرج: تقدم الرواية نظرة على الحياة بعد التخرج والتحديات التي تواجه الشباب في تحديد مساراتهم المهنية والشخصية. “الرجل الذي أضاع اسمه” هي أكثر من مجرد قصة حب؛ إنها رحلة نفسية وفلسفية عن الهوية والحب، حيث تجد الذات نفسها وسط بحر من الأسئلة والمشاعر المتداخلة. للراغبين في شراء كتب عربية في النرويج ألمانيا و أوروبا، تقدم مكتبة المراد هذا العمل بترجمة مميزة، ليستمتع القراء بتجربة عميقة ومؤثرة.
2 متوفر في المخزون
تعد رواية “الجريمة والعقاب” إحدى أهم أعمال الكاتب الروسي فيودور دوستويفسكي، حيث يتناول فيها قضايا إنسانية أزلية بأسلوب فني وفلسفي فريد. رغم مرور أكثر من قرن ونصف على وفاته، يظل دوستويفسكي حاضرًا بقوة في الأدب العالمي، إذ إن عبقريته الأدبية والفكرية تتجاوز حدود الزمن، ليطرح من خلالها أسئلة عميقة حول الوجود والعدالة والخير والشر. تدور القصة حول الشاب روديون راسكولنيكوف، الطالب الجامعي الفقير، الذي يجد نفسه عالقًا في أفكارٍ متضاربة حول الجريمة والعدالة، ويقرر ارتكاب جريمة قتل مُرابية عجوز، على أمل تبرير فعلته بكونها تمثل “نفعًا للمجتمع”. ومع ذلك، تتصاعد الصراعات داخل راسكولنيكوف، ليصبح ضحية تأنيب ضميره وعذاباته النفسية، ويجد نفسه في دوامة من الأفكار المتناقضة التي تجعلنا نرى مدى تعقيد النفس الإنسانية. يتميز دوستويفسكي بتصوير دقيق ومفصل لحياة أبطاله، إذ يصف كل خطوة بين دار راسكولنيكوف ودار العجوز المرابية، ليجعلنا نشعر وكأننا نعيش معاناته وتناقضاته. بفضل هذه التفاصيل، ينقل دوستويفسكي القارئ إلى عالمه الفلسفي، حيث يسبر أغوار النفس البشرية، ويُبرز التناقضات العميقة التي تتجلى في أعماق كل إنسان. لماذا تُعد “الجريمة والعقاب” رواية خالدة؟ عمق فلسفي استثنائي: تطرح الرواية تساؤلات حول مفاهيم الخير والشر، والعدالة، والأخلاق، مما يجعلها قراءة عميقة لفهم النفس البشرية. أسلوب سردي رائع: يتميز دوستويفسكي بقدرته على نقل المشاعر والأفكار المعقدة من خلال وصف دقيق للشخصيات والأماكن. ترجمة مبدعة: بفضل ترجمة الدكتور سامي الدروبي، استطاع القارئ العربي الوصول إلى مشاعر أبطال الرواية وفهم عمق الفلسفة التي أراد دوستويفسكي نقلها. “الجريمة والعقاب” ليست مجرد رواية عن جريمة، بل هي رحلة استكشافية لجوهر الإنسان وأعماقه، حيث يتصارع الخير والشر بلا توقف. للراغبين في شراء كتب عربية في النرويج ، ألمانيا و أوروبا، تقدم مكتبة المراد هذه الرواية الكلاسيكية بترجمة مبدعة تجعل منها تجربة قراءة فريدة ومؤثرة.
لقد طرح دوستويفسكي الأسئلة الأكثر إلحاحاً وأزلية التي تواجه البشرية. وهو يزداد حضورًا على الرغم من مرور قرن ونصف تقريباً على وفاته. فقد تميزت عبقرية دوستويفسكي الفنيّة بقوّة فلسفية هائلة. والأدب بالنسبة له وسيلة تفكير في القضايا التي شغلت زمانه.. وكل زمان، ولذلك ترك أثراً كبيراً على أعظم الفلاسفة وعلماء النفس. إنه يشد أفكارنا ومشاعرنا لنتمكن من رؤية أنفسنا وعالمنا بكل بؤسه وعظَمَته، وبكل جدارته وتفاهته، وبكل الشر والخير الكامنَيْن في النفس الانسانية. ويشدنا إلى رؤية عالمنا بروعة جماله، وأحلامه، وأوهامه، واستحالة إدراكه.
يصوّر دوستويفسكي في “الجريمة والعقاب”، ذلك الصراع الأزليّ في النفس ما بين الخير والشر، ويقدّم تفكيراً عميقاً مدهشاً في فكرة العدالة وصراع القيم داخل تلك النفس. إنه يدرس قضايا الوجود، والعذاب، والخير، والشرّ، والحب، والجريمة ،والأهواء، والمنفعة…
يعدّ راسكولنيكوف الخطوات بين داره ودار العجوز المرابية. ويصف لنا الدار ،والسلّم، وتفاصيل المسكن، والشقّة المطلة عليه… كل التفاصيل، فدوستويفسكي حريص على التفاصيل في حياة أبطاله، وحريص على أن يجعلنا، على مدى الرواية، نتطلع إلى الظروف والأسباب والتناقضات التي يحملها راسكولنيكوف، كأنما هو يأخذنا لإدراك استحالة معرفة الانسان، ويطلعنا على فوضى مشاعره، ويرينا أي تناقضات لا يمكن بلوغها تكمن في أعماق الانسان.
وقد استطاعت ترجمة الدكتور سامي الدروبي أن تصل إلى عمق ما أراده دوستويفسكي .ونقلت إلينا مشاعر أبطالها على نحو مبدع
غير متوفر في المخزون
كان عمره 8 سنوات عندما غطس ناتان في بحيرة متجلّدة لمساعدة صديقته، البنت الصغيرة، وصل إلى شفير الموت وتوقف قلبه، لكن بعكس كل التوقعات عاد إلى الحياة، بعد 20 سنة أصبح ناتان واحداً من المحامين اللامعين، ونسي كل ما يتعلق بتلك الحادثة، والبنت التي انقذها من الموت صارت زوجته التي أحبّها بشغف، ورغم أنها تركته، لا يزال يشتاق إليها كثيراً.
لم يكن ناتان يعرف أن الذين يعودون من الجانب الآخر للحياة لا يبقون كما كانوا، وها هو اليوم، وهو يعيش حياة النجاح والشهرة والمال… جاء الوقت لكي يعرف لماذا عاد!
كل رواية لغيوم ميسو حدث، ينتظره ملايين القراء في كل أنحاء العالم، وهذه أول مرة تترجم رواية له إلى العربية…
هذه الرواية “وبعد” التي ترجمت إلى أكثر من 20 لغة وتحولت إلى فيلم، تعتبر من أجمل ما كتب ميسو، إنها رواية عن الحب والعلاقات الإنسانية، والخوف من الموت، والحيرة أمام ما لا نستطيع تفسيره.
في سياق من الكتابة السلسلة والتصاعد الدرامي تنقلنا الرواية إلى الإحساس بأن مفاجآت الحياة أكثر بكثير مما يمكن أن نتوقعه.
5 متوفر في المخزون
تعد رواية “وداعاً للسلاح” للكاتب الأمريكي إرنست همنغواي واحدة من أعظم روايات الأدب العالمي التي تتناول عبثية الحروب وآثارها على النفس الإنسانية. تدور أحداث الرواية في إيطاليا خلال الحرب العالمية الأولى، وتروي قصة الشاب الأمريكي النقيب فريدريك هنري، الذي يعمل مسعفًا في إحدى المستشفيات الميدانية ويشهد يوميًا على وحشية الحرب ومرارتها. تتمحور الرواية حول علاقة الحب العميقة التي تنشأ بين فريدريك والممرضة كاترين باركلي، وهي ممرضة إيطالية جميلة تقدم له الرعاية الخاصة بعد إصابته بجروح خطيرة أثناء عمله في نقل الجرحى. تتطور علاقتهما الرومانسية في ظل قسوة الحرب، ليجد فريدريك في حب كاترين عزاءً وهروبًا من أهوال الصراع، ويصبح حبهما بمثابة ملاذ من عنف الحياة من حولهم. لكن الحرب لا تفارق ذاكرة فريدريك، وتظل تثير تساؤلاته حول الإنسانية والوحشية التي يشهدها كل يوم. من خلال هذا الصراع الداخلي، تسلط الرواية الضوء على هشاشة الحب أمام قسوة الحروب، ورسالة همنغواي المناهضة للحروب، التي تصور الحرب على أنها تجربة لا تترك أحدًا دون ألم أو خسارة. لماذا تُعد “وداعًا للسلاح” رواية خالدة؟ رسالة إنسانية ضد الحروب: تستنكر الرواية وحشية الحرب وتبرز تأثيرها المدمّر على الحب والعلاقات الإنسانية. قصة حب مؤثرة: يعكس الحب بين فريدريك وكاترين قوة العلاقات الإنسانية حتى في أصعب الظروف، مما يجعلها قصة رومانسية ذات عمق. أسلوب همنغواي الفريد: بأسلوبه الأدبي البسيط والمكثف، يجذب همنغواي القارئ ليشعر بكل تفاصيل الحب والألم والقلق. “وداعًا للسلاح” ليست مجرد رواية حرب، بل هي قصة عن الحب والأمل في مواجهة الظلام. للراغبين في شراء كتب عربية في النرويج ، ألمانيا و أوروبا، تقدم مكتبة المراد هذه الرواية بترجمة تتيح للقراء استكشاف عبقرية همنغواي ورسالته الإنسانية.
هذه الرواية من أشهر مؤلفات الكاتب الأمريكي البارز إرنست همنغواي (1899-1961) وتجري أحداثها في إيطاليا أثناء الحرب العالمية الأولى. تروي القصة قصة الشاب الأمريكي النقيب فريدريك هنري، الذي يعمل كمسعف في إحدى المستشفيات الميدانية أثناء الحرب.
الرسالة الرئيسية للرواية هي نصيحة بشدة ضد الحروب، حيث تستنكر الوحشية والبشاعة التي تحدث نتيجة لها. الحدث الرئيسي في الرواية يدور حول علاقة حب نشأت بين الشاب النقيب فريدريك وكاترين باركلي، ممرضة إيطالية جميلة. تعرض الرواية قصة هذا الحب الرومانسي الذي تكون بدايته في ظروف صعبة جدًا، إذ يصاب فريدريك بجراح خطيرة أثناء أداء عمله في نقل الجرحى.
بالرغم من هذه الإصابة الخطيرة، ينظر فريدريك إلى الفرصة التي أتيحت له للتقرب من كاترين بعدما عنتها الرعاية الخاصة التي قدمتها له. تنقلب حياتهما رأسًا على عقب، لكن الحرب ومرارتها لا تفارق ذاكرة فريدريك. يشهد يوميًا رعب الحرب وقساوتها، مما يثير أسئلته حول الإنسانية ومكانتها في وجه هذه الوحشية.
2 متوفر في المخزون
بأسلوب دوستويفسكي الفريد، تقدم الرواية تحليلًا رائعًا للنفس البشرية، وتبرز تناقضات الشخصيات وعواطفها بأدق تفاصيلها. أبرز ما يميز “الليالي البيضاء“: عمق الشخصية والتحليل النفسي: دوستويفسكي يرسم الشخصيات ببراعة استثنائية، ما يمنح القارئ تجربة غنية في فهم الصراعات الداخلية للبشر. أجواء سانت بطرسبرغ الحالمة: المدينة، بأضوائها وظلالها، تشكل جزءًا رئيسيًا من تجربة القراءة وتجذب القارئ إلى عالم الرواية. الطابع الرومانسي الكلاسيكي: تعد الرواية مثالًا قويًا للأدب الرومانسي الكلاسيكي، الذي لا يفقد جاذبيته عبر الزمن. للباحثين عن شراء كتب عربية في أوروبا و ألمانيا أو إضافة أعمال كلاسيكية إلى مكتبتهم، توفر مكتبة المراد رواية “الليالي البيضاء” بترجمة مميزة تعكس أسلوب دوستويفسكي الساحر وتمنح القارئ فرصة للانغماس في أدب القرن التاسع عشر الروسي. استمتع بقراءة رواية تستمر في إلهام القراء بجاذبيتها وشخصياتها المؤثرة، لتكون إضافة مميزة لمن يقدر الأدب العميق والقصص الخالدة.
الليالي البيضاء: قصة كلاسيكية عن الحب والتأمل
“الليالي البيضاء” هي واحدة من أبرز روايات الكاتب الروسي فيودور دوستويفسكي، والتي تجمع بين الرومانسية والتأمل الفلسفي. تدور القصة حول شاب يعيش وحيدًا في مدينة سانت بطرسبرغ، حيث تمضي أيامه في العزلة والتجول بين شوارع المدينة. خلال أربع ليالٍ متتالية، يلتقي الشاب بفتاة تدعى ناستينكا، فيقلب هذا اللقاء حياته رأسًا على عقب.
لماذا تعتبر “الليالي البيضاء” عملًا فنيًا خالدًا؟
- أسلوب دوستويفسكي العاطفي العميق يجعل القصة مفعمة بالمشاعر والتفاصيل النفسية الدقيقة.
- تتسم الرواية بقصر حجمها وسلاسة سردها، مما يجعلها مثالية للقراءة السريعة مع تأثير عاطفي عميق.
- تجسد الرواية تأملًا فلسفيًا حول الحب، والوحدة، والإنسانية بطريقة تجعلها قابلة للتطبيق في أي عصر.
غير متوفر في المخزون
التقييمات
لا يوجد تقييمات