”فرس على وترين ترقص – هكذا… تصغي أصابعه إلى دمه، وتنشر القرى كشقائق النعمان في الإيقاع لا… ليل هناك ولا نهار. مسّناطرب سمادي، وهرولت الجهات إلى… الهيولي… ههللويا، هللويا، كل شيء سوف يبدأ من جديد. هو صاحب العود القديم، وجارنا في غابة البلوط. يحمل بندقية متخفياً في زي مجنون يغني. كانت الحرب انتهت..ورماد قريتنا اختفي بسحابة سوداء لم يولد عليها طائر العيني بعد، كما توقعنا، ولم تنشف دماء الليل في قمصان موتانا. ولم تطلع نباتات كما يتوقع النسيان، في خوذ الجنود.. هللو يا ، هللو يا، كل شي سوف يبدأ من جديد. كبقية الصحراء، يخسر الفضاء عن الزمان… مسافة تكفي لتفجر القصيرة. كان اسماعيل يهبط بيننا، ليلاً، وينشد: يا غريب، أنا الغريب، وأنت في يا غريب! فترحل الصحراء في الكلمات. والكلمات تهمل قوة الأشياء: عد يا عود.. بالمفقود وإذ بحني عليه، من البعيد إلى البعيد… هللويا هللويا، كل شيء سوف يبدأ من جديد. يتحرك المعني بنا… فنطير من سفح إلى سفح رخامي. ونركض بين هاويتين زرقاوين. لا أحلامنا تصحور ولا حرس المكان. يغادرون فضاء إسماعيل. لا أرض هناك ولا سماء مسنا طرب جماعي أمام البرزخ المصنوع من وترين. اسماعيل… نحن لنا، ليصبح كل شيء ممكناً قرب الوجود هللويا هللويا، كل شي سوف يبدأ من جديد. في عود اسماعيل يرتفع الزفاف السومري إلى أقاصي السيف. لا عدم هناك ولا وجود. مسنا شتق إلى التكوين: من وتر بسيل الماء من وترين يندلع اللهيب. ومن ثلاثتهم تشع المرأة/ الكون/ التجلي. غن اسماعيل للمعنى يحلق طائر عند الفروس على أثينا بين تاريخين.. نحنّ جنازة في يوم عيد! هللويا هللويا، كل شيء سوف يبدأ من جديد. تحت القصيدة: تعبر الخيل الغريبة. تعبر العربات فوق كواهل الأسرى. ويعبر تحتها النسيان والهكسوس. يعبر سادة الوقت الفلاسفة، أمرؤ القيس الحزين على غد ملقى على أبواب قيصر. يعبرون جميعهم تحت القصيدة. يعبر الماضي المعاصر مثل تيمور لنك يعبر تحتها. والأنبياء هناك أيضاً يعبرون.. وينصفون لصوت اسماعيل ينشد: يا غريب، أنا الغريب، وأنت مثلي يا غريب الدار، عد… يا عودُ بالمفقود، وإذ بحني عليك من الوريد إلى الوريد… هللويا هللويا، كل شيء سوف يبدأ من جديد”. محمود درويش (13 ماري/ آذار – 9 أغسطس/آب 2008)، أحد أهم الشعراء الفلسطينين والعرب والعالميين الذين ارتبط اسمهم بشعر الثورة والوطن. ويعتبر درويش أحد أبرز من ساهم بتطوير الشعر العربي الحديث وإدخال الرمزية فيه. في شعر درويش يمتزج الحب بالوطن بالحبيبة. وقد قسم النقاد مراحل شعر درويش الشعرية إلى عدة أقسام يجمع بينها علاقة الشاعر بوطنه وبقضيته “القضية الفلسطينية” وبالمنفى، وترك الديار وكل ذلك في ظل علاقته بالذات المرحلة الأولى: مرحلة متواجده في الوطن التي تشمل بدايات تكوين الشاعر لوعيه الوطني، وتشكيل الإنتماء لهذا الوطن في ظل الاضلال. أما المرحلة الثانية فهي مرحلة الوعي الثوري. والتي امتدت إلى العام 1982 حيث الخروج من بيروت. أما المرحلة الثالثة فهي مرحلة الوعي الممكن والحلم الإنساني. أما من حيث مسيرته الشعرية فيمكن تفسيمها وفق ما جاء عند الناقد حسين حمزة إلى ثلاث مراحل هي الأخرى: فالمرحلة الأولى يسمها بمرحلة “الاتصال” حيث أنتمى الشاعر في هذه المرحلة إلى التيار الرومانسي في الشعر العربي المعاصر، وقد احتزى بشعراء أمثال بدر شاكر السباب، ونزار قباني، أما المرحلة الثانية، فهي مرحلة الانتصال” وهي مرحلة يبنية تكمن فيها بعض مميزات المرحلة الأولى، وقد طور الشاعر في هذه المرحلة أسلوبه وتطورت دلالات شعره منفتحة على دلالات أوسع من تلك الحاضرة في البعد الأيديولوجي كما اكتسبت إحالات الشاعر إلى التاريخ والدين والأسطورة والأدب والحضارة زخماً أكبر. حيث أصبح نصه الشعري مليئاً بالإشارات الأسلوبية والمتناهية. أما المرحلة الثالثة والأخيرة، فهي مرحلة الانفصال بمعنى أن الشاعر انفصل تدريجياً وبشكل واعٍ عن خطابه الأيديولوجي المباشر في شعره. وبإمكان الباحث رصد هذه – المراحل من خلال أعماله الشعرية الكاملة، هذه ضمن ثلاثة مجلدات. التي تحمل قصائد أودعها الشاعر… ألمه… أمله… ومعاناته”. وكما يقول: على الشارع يمشي شاعر في قلبه ثقب سي دي. وفيه عينيه مرج سابقٌ، يمشي على أطلاله، يمشي خفيفاً مثل أوراق الشجيرات وبهذي، مثل من داتاه وحي: أنت أختى قبل أختي، يا سنونة في الرحلة! لم أذهب بعيداً.. لي جناحان قصيران ووقتان على الربح. يقول الشاعر: الرحلة في هذا الخريف ابتدأت. والأرض عطشى. ويصلي: أنت أمي قبل أمي، يا بلادي، وأبي قبل أبي! ثم يواسي نفسه لا تسقط الأوراق/ أوراق الشجيرات هباء.. إنها الرحلة والعودة والمعنى… إذا استغني عن الشاعر في شعر خريفي خفيف الكلمات.. ليس هذا الورق
الذابل إلى كلمات
الوزن | 675 جرام |
---|---|
الأبعاد | 25 × 17 سنتيميتر |
بناء على 0 تقييم
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
|
|
0% |
منتجات مشابهة
إيكادولي – مغامرة خيالية تأخذك إلى عالم الأساطير والتحديات
تأخذنا رواية “إيكادولي” للكاتبة حنان لاشين في مغامرة خيالية آسرة إلى عالمٍ غير مألوف حيث يُسحب البطل إلى أرض غامضة تحت ظلال سعف النخيل وطائر عملاق يحمله في رحلة ساحرة. يصعد البطل إلى ارتفاع شاهق فوق وادٍ يعبره نهر بلون الزمرد، محاط بأكواخ صغيرة مغطاة بزهور صفراء نابضة بالحياة. وسط هذا المشهد الساحر، يتناهى إلى سمعه صوت أنثوي ناعم يناديه بكلمة غريبة، “إيكادولي”، تتردد على مسامعه دون أن يدرك معناها. الرواية تمزج بين الخيال والتشويق، حيث ينطلق القارئ مع البطل في عالم غريب مليء بالأسرار والأحداث المثيرة. تتكشف تفاصيل العالم الجديد تدريجيًا، ويجد البطل نفسه أمام تحديات وألغاز تأخذه في رحلة استكشاف مدهشة، حيث تلتقي الطبيعة السحرية بالأصوات الغامضة والأماكن المليئة بالدهشة. لماذا تُعد “إيكادولي” رواية مميزة؟ عالم خيالي ساحر: تقدم الرواية وصفًا دقيقًا ومليئًا بالألوان لعالم غير مألوف، مما يجعل القارئ ينغمس في تفاصيله وكأنه يعيش داخل القصة. أسلوب سردي مشوق: تعتمد الرواية على الغموض والإثارة في سردها، ما يجعل القارئ متشوقًا لمعرفة الأحداث القادمة. رسائل عميقة بين السطور: تعكس الرواية أسئلة حول اكتشاف الذات والتحديات التي تواجه الإنسان عندما يضطر إلى خوض المجهول. “إيكادولي” هي أكثر من مجرد رواية، إنها رحلة تأملية في عالم خيالي حيث تختلط الأحلام بالواقع، ويجد القارئ نفسه في مواجهة مع التحديات الداخلية والخارجية. للراغبين في شراء كتب عربية في النرويج ألمانيا وأوروبا، تقدم مكتبة المراد هذه الرواية بترجمة مميزة، لتكون رفيقًا لكل من يبحث عن مغامرة تجمع بين الخيال والحكمة.
4 متوفر في المخزون
2 متوفر في المخزون
تدور أحداث الرواية في زمنين مختلفين بين الماضي و المستقبل في فرنسا عام 2035 خليل الشاوي المحامي الفرنسي، يرشح نفسه لانتخابات البرلمان الفرنسي .
طرقت الرواية أبواب التطرُّف والإرهاب لفئة المهاجريين نحو أوروبا، وما خلّفتهُ الهجرة من توابع كازدواج الهوية وشعور الإنتماء للطائفية و الجماعات العرقية, كما أنها تحكي عن ظاهرة انتشرت في المجتمع العربي بشكل كبير، ألا وهي هجرة الشباب العربي
ترتكز الرواية على عدد من المحاور، ولكنّ محورها الأول هو المحامي الفرنسي من أصل تونسي خليل الشاوي، وهو محامٍ يرى أنّ أصله العربي يشكّل له عقبة و عائق في حياته
2 متوفر في المخزون
2 متوفر في المخزون
شجرتي شجرة البرتقال الرائعة هي رواية من تأليف خوسيه ماورو دي فاسكونسيلوس. نُشرت لأول مرة في عام 1968، واستخدمت كمنهج في فصول الأدب للمدارس الابتدائية في البرازيل. كما ترجم لعدة لغات ونشر في الولايات المتحدة وأوروبا.
وهو يتساءل بمنتهى البراءة: ألم يمنح الله الزهور لكل الناس؟
غير متوفر في المخزون
يعد كتاب “أمنيتي أن أقتل رجلاً” بمثابة رسالة مؤثرة وصريحة لكل من وجد نفسه في علاقة زوجية مثقلة بالألم أو اليأس. يسلط الكتاب الضوء على التحديات العاطفية التي قد تواجه بعض الأزواج، حين تبدأ العواطف بالتجمد، ويحل الصمت مكان التواصل، ويصبح الجفاء بديلاً عن التقارب. يعبّر الكتاب عن الألم المكتوم والمشاعر المقيدة التي قد يشعر بها من يعانون في علاقاتهم، حيث تبدو العلاقة مثل قيد ثقيل يجبرهم على البقاء في حالة من الشكوك واليأس. في الكتاب، نجد دعوة للتأمل العميق في العلاقات التي تستنزف المشاعر وتترك الأفراد في حالة من الانطفاء الداخلي. بأسلوبه الصريح، يفتح الكتاب نقاشًا حول القيود الاجتماعية والعاطفية التي يمكن أن تؤدي بالشريكين إلى اختيار صعب للتخلص من القيود والبحث عن الحرية، تمامًا كما تسقط أوراق الخريف لتفسح المجال لنمو جديد. لماذا يُعد “أمنيتي أن أقتل رجلاً” كتابًا مميزًا؟ استكشاف الجانب المعقد من العلاقات: يناقش الكتاب الصعوبات العاطفية التي يمر بها الأزواج ويقدم وجهات نظر متنوعة عن العلاقات. أسلوب صريح وحقيقي: يعبر الكتاب عن مشاعر الألم والاستنزاف بتفاصيل تعكس الواقع، مما يجعله قريبًا من مشاعر الكثيرين. دعوة للتفكير والتغيير: يشجع القارئ على فهم تأثير العلاقات السلبية والبحث عن طرق للتغيير والتعبير عن الذات. “أمنيتي أن أقتل رجلاً” هو أكثر من مجرد كتاب؛ إنه نافذة على مشاعر مختبئة وتحديات تعاني منها بعض العلاقات. للراغبين في شراء كتب عربية في النرويج ألمانيا وأوروبا، تقدم مكتبة المراد هذا الكتاب، ليكون مرشدًا لمن يبحث عن فهم أعمق للعلاقات وتحدياتها.
1 متوفر في المخزون
1 متوفر في المخزون
عند قراءة أدب غسان كنفاني اليوم، نكتشف في البداية ودائمًا أنه كان يعرف جيدًا أن الثقافة تمثل جزءًا أساسيًا من السياسة، وأنه لا يمكن أن يكون هناك مشروع سياسي ناجح بدون أسس ثقافية قوية.
قد يكون أهم إسهامات أبحاث غسان كنفاني في المجال الأدبي هو تعزيز فهم عميق للهوية الفلسطينية والتحليل الأسباب والخلفيات التي أدت إلى نكبة الشعب الفلسطيني. كان يسعى دائمًا لفهم أوضاع العالم العربي ولديه وعي كبير بطبيعة وأهداف الصهيونية التي كانت تواجه الشعب الفلسطيني. هذه المهمة تتطلب نهجًا نقديًا عميقًا يتجاوز التصورات السطحية ويتعدى الأفكار الراسخة
غير متوفر في المخزون
في “لا تعتذر عما فعلت“، يجمع الشاعر الفلسطيني محمود درويش قصائد تمس أعماق الروح، تنبض بالعاطفة وتعكس تجربة درويش الإنسانية والوطنية. هذا الديوان هو أحد أبرز أعمال درويش التي تستعرض مشاعره المتدفقة تجاه الوطن، حيث ينساب الشعر كأنه حوار داخلي مع الذات ومع فلسطين، فتلمس قصائده القلب وتثير الوجدان بتأملات عميقة حول الحب، الحرية، والنضال. في قصيدة مؤثرة ضمن الديوان، يقول درويش: “لي حكمة المحكوم بالإعدام.. لا أشياء أملكها فتملكني”، مجسدًا فلسفته عن التعلق بالوطن والحرية. يجسد درويش في هذه السطور العاطفة الإنسانية بمواجهة القدر، حيث يحضر الوطن بكل أبعاده، ويمثل الحنين والألم والمعاناة المستمرة. كما يبرز الديوان صراع درويش الداخلي بين رغبة الحرية وواقع الاحتلال، فيقول: “لبلادنا وهي السبية حرية الموت اشتياقا واحتراقا”، ليصف حال فلسطين التي تشع كجوهرة بعيدة، تضيء خارجها، بينما الداخل يزداد اختناقًا. لماذا يُعد “لا تعتذر عما فعلت” عملاً شعريًا مميزًا؟ عاطفة صادقة ومؤثرة: تستحوذ قصائد درويش على القلب بمشاعرها القوية التي تعبر عن الحب والوطن. فلسفة الحرية والفناء: يجسد درويش بعبارات موجزة فلسفة تتناول التعلق وعدم التملك، والموت كوسيلة للتعبير عن الاشتياق للوطن. سرد شعري وطني: يعبر درويش عن الصراع الفلسطيني بأسلوب شاعري يجمع بين الأمل والوجع. “لا تعتذر عما فعلت” ليس مجرد ديوان شعري، بل هو دعوة للتأمل في المعاني العميقة للحب والحرية والوطنية. للراغبين في شراء كتب عربية في النرويج ألمانيا و أوروبا، توفر مكتبة المراد هذا العمل بترجمة متقنة، ليكون تجربة شعرية فريدة من نوعها مع درويش
1 متوفر في المخزون
التقييمات
لا يوجد تقييمات